After the dance, after the innocent fall from
The terror that lies in the hands of the damned
Under the trance, only the voices that cry in the dark
Inherit the poisonous stand
Unto corrupt, unto remain, unto escape its
Imprisoned obsession with pain
Into the heart, into the brain, into the
Mortal conspiracy taking the claim
Guilty the widow, frantic the bride
Witch of seduction, virgin of lies
Master illusionist, filled with surprise
Killer the widow, hostage the bride
Freak of destruction, thief of the night
Lady of anguish and thorn in my side
Leech of the angles, whore of demise
Ghost of creation, living to die
The curse of temptation and misery cries
The threat of extinction inherits the
Tears from my eyes
Under the night, under the sickness that
Crawls in the shadows infecting the victim within
Over the lies, over the souls of the children who cry
For the widow is striking again
On to the ground, on to the call, on to the audience
Taking its prey one and all
Into the blood, into the veins, into the face
Of humanity’s reign as it falls
Ready the widow, panic the bride
Murder the madman, nowhere to hide
A badge of assassins are waiting inside
Thirsty the widow, bloody the bride
Death of creation, birth of a crime
A bitter seduction is burning in time
Child of a stranger, child of the night
Son of temptation, daughter of light
The closer you get to the answer insight
The sooner you learn that we’re dead
Or we’re losing the fight
Перевод песни The Widow And The Bride
После танца, после того, как невинные падают от ужаса, который лежит в руках проклятых под трансом, только голоса, которые плачут во тьме, наследуют ядовитую стойку к разврату, чтобы остаться, чтобы избежать его заточенной одержимости болью в сердце, в мозг, в заговор смертных, принимая на себя вину, вдова, безумная невеста, ведьма обольщения, Дева лжи, мастер иллюзионист, наполненная удивлением, убивает вдову, заложница невесты.
Урод разрушения, вор ночи.
Леди боли и шипов на моей стороне.
Пиявка углов, шлюха смерти,
Призрак творения, живущий, чтобы умереть.
Проклятие соблазна и страданий плачет, угроза вымирания наследует слезы от моих глаз под ночью, под болезнью, которая ползет в тени, заражая жертву внутри, над ложью, над душами детей, которые плачут по вдове, снова ударяет по земле, по зову, по зрителям, беря свою жертву одну и все в кровь, в вены, в лицо правлению человечества, когда она падает, готовая вдова, паникует невеста.
Убить безумца, негде спрятать
Жетон убийц ждут внутри.
Жажда вдовы, кровавая невеста.
Смерть творения, рождение преступления,
Горькое обольщение горит во времени.
Дитя незнакомца, дитя ночи,
Сын искушения, дочь Света.
Чем ближе ты подойдешь к ответу,
Тем скорее поймешь, что мы мертвы
Или проигрываем битву.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы