Please think as you were part of the last humans on the earth
Increase the welfare of the other regardless the pain it causes
Sacrifice a few of your time without asking for return
No matter the kin, favour the success any human soul
I can hear the injured minds from that side
When your smugness goes ahead
Have you ever needed to satisfy people desire to get your own one?
This feeling that truly makes sense and makes you feel better
Altruism is supposed to decrease the welfare of the actor
The evolutionary theory includes this crucial social behaviour
See how it works among animals as for the babblers
Offering themselves for the privilege of helping another
I can hear the injured minds from that side
When your smugness goes ahead
Somehow this conflicting dilemma of interests is something that you cannot avoid
I would like to ask you to spread the welfare out, and I will give that back to
you
Have you ever need to satisfy others' welfare to get your own one?
This feeling that truly makes sense and beat you up to the ground
Somehow this conflicting dilemma of interests makes you can’t take your eyes off
So be my guest, I would have welfare from you and I will be your payoff
Перевод песни The welfare
Пожалуйста, подумайте, как вы были частью последних людей на земле,
Увеличьте благосостояние других, независимо от боли, которую это причиняет,
Пожертвуйте немного своего времени, не прося о возвращении.
Неважно, кто родня, отдавай успех любой человеческой душе.
Я слышу раненые мысли с той стороны,
Когда твоя самодовольность продолжается.
Вы когда-нибудь нуждались, чтобы удовлетворить желание людей, чтобы получить свой собственный?
Это чувство, которое действительно имеет смысл и заставляет вас чувствовать себя лучше.
Альтруизм должен снижать благосостояние актора,
Эволюционная теория включает в себя это важное социальное поведение.
Посмотрите, как это работает среди животных, что касается младенцев,
Предлагающих себя за привилегию помогать другим.
Я слышу раненые мысли с той стороны,
Когда твоя самодовольность продолжается.
Так или иначе, эта противоречивая дилемма интересов-это то, чего вам не избежать.
Я хотел бы попросить вас распространить благосостояние, и я верну его обратно.
ты ...
Тебе когда-нибудь приходилось удовлетворять чужое благополучие, чтобы получить свое?
Это чувство, которое действительно имеет смысл и избивает тебя до основания.
Так или иначе, эта противоречивая дилемма интересов заставляет тебя не отводить глаз.
Так что будь моим гостем, у меня было бы от тебя благополучие, и я буду твоей оплатой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы