All alone oh I wish I could walk, never stop
Only winds and spirits are there to talk
This is my yearning:
A place where I’d be on my own and I could breathe free
Where am I, where’d I go?
Maybe roamed to a place that would only exist in my own dreams
Into the nowhere all yearnings end and my life then would be real
The journey’s eternal
I’m riding and diving, ascending to skies that are yet unseen
The quest is a long one to find me a place
Where no one has ever been
Before me lies freedom, waiting for me
I am on this way now that I used to be for so long
I will never come back here
To this place that I once called home
To this place that I once called home
To this place that I once called home
Перевод песни The Way to Freedom
В полном одиночестве, о, я хотел бы идти, никогда не останавливаться,
Только ветер и духи здесь, чтобы поговорить.
Это моя тоска:
Место, где я был бы сам по себе, и я мог бы свободно дышать.
Где я, куда я пошел?
Может быть, бродил в месте, которое могло бы существовать только в моих собственных мечтах,
В никуда, все желания заканчиваются, и моя жизнь тогда была бы реальной.
Путешествие вечное,
Я еду и ныряю, поднимаюсь к небесам, которые еще невидимы,
Поиски-это долгий путь, чтобы найти мне место,
Где никто никогда не был
До меня, лежит свобода, ждет меня.
Я на этом пути, теперь, когда я был так долго,
Я никогда не вернусь сюда,
В то место, которое когда-то называл домом,
В то место, которое когда-то называл домом,
В то место, которое когда-то называл домом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы