In Nineteen Hundred-Nine, from Donegal’s shore
I sailed to old New York town
In the harbor Lady Liberty stands
I don’t believe I’ll again see Dear Ould Ireland
But the promise in these city streets is so grand
And it’s there I’d wed my dear, sweet lass
A bricklayer’s spade, my trade to be And she slaved at the Triangle Shirt Factory
My God! — the dreadful conditions there
They toiled through dim light and stifling air
And gruelling hours the seamstress gave
To the industrial captains for a trifling wage
Though two years passed, we saw no change
And I grieved for my love’s dark misery
Then word ran through the New York streets
There’s a fire at the Triangle Shirt Factory
Twas only moments and the factory surrendered to flame
And the fire escapes soon gave way
In the windows huddled girls appeard
Flames licked at their backs, their faces gripped with fear
My God! — don't jump! came the firemen’s roar
Whose ladders failed to reach the top floors
A last, shared glance and final embrace
They leaped to their tragic and senseless fate
Now I scream at the sky
There’s got to be a reason why
Bewildered and grieved, I’m tangled and mired
My love is gone — oh the Triangle Fire
The world is so cold, desperate and dire
I’ve lost everything in the Triangle Fire
There was no reason, there was no rhyme, and now law
To save us from this crime at all
The owner’s trial did reveal
That the girls were locked in — the doors had all been sealed
My God! — they've gone free! came our hopeless cry
The bossed won with their lawyers and lies
The Power and Greed again prevailed
And we were left to our sorrow, to our despair
I fear the future, I can envision the time
When our cityscape will touch the sky
Will men of Faith, of Wealth and Power
Spare their people a fate like the Triangle Fire?
My God! — forgive me! these men will cry
In Their final hour as they lay dying
And their victim’s ghosts close in around
God alone may forgive their indifference now
Перевод песни The Triangle Fire
В тысяча девятьсот девятом от берега Донегола.
Я отплыл в старый Нью-Йорк,
В гавань, Леди Свобода стоит.
Я не верю, что снова увижу дорогую Ould Ирландию,
Но обещание на этих городских улицах такое великое,
И именно там я женился на своей дорогой, сладкой девочке,
Лопате каменщика, моей сделке, и она была рабом на фабрике треугольных рубашек.
Боже мой! — ужасные условия там
Они трудились сквозь тусклый свет и душный воздух
И изнурительные часы швея отдавала
Капитанам промышленности за ничтожную зарплату,
Хотя прошло два года, мы не видели перемен,
И я горевал по темным страданиям моей любви,
А затем слово бежало по улицам Нью-Йорка.
На фабрике треугольных рубашек горит огонь,
Только мгновения, и завод сдался пламени,
И скоро огненные побеги уступили
Место в окнах, сбитые с толпы девушки,
Пламя, облизываемое у них за спиной, их лица охвачены страхом.
Боже мой! - не прыгай! пришел рев пожарных,
Чьи лестницы не смогли дотянуться до верхних этажей,
Последний, общий взгляд и последние объятия
Они прыгнули к своей трагической и бессмысленной судьбе.
Теперь я кричу на
Небо, должна быть причина.
Сбитый с толку и опечаленный, я запутался и погряз,
Моя любовь ушла - О, огонь треугольника.
Мир такой холодный, отчаянный и ужасный,
Я потерял все в пламени треугольника.
Не было причин, не было рифмы, и теперь закон
Спасет нас от этого преступления.
Суд над хозяином показал,
Что девочки были заперты — все двери были закрыты.
Боже мой! - они ушли на свободу! пришел наш безнадежный клич,
Боссы победили со своими адвокатами и ложью.
Сила и жадность вновь одержали верх,
И мы были оставлены в печали, в отчаянии.
Я боюсь будущего, я могу представить время,
Когда наш городской пейзаж коснется неба,
Избавят ли люди веры, богатства и власти
Своих людей от судьбы, как пламя треугольника?
Боже мой! - прости меня! эти люди будут плакать
В свой последний час, пока они лежат, умирая,
И призраки их жертв рядом.
Один Бог может простить их равнодушие.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы