An overaged boy of thirty-nine has left the wing today.
The first time in his life he’s made that step.
Be numbed by the society and plagued by insecurity.
He’s entered in a race that must be won.
One of the animals has left its cage today
In search of better things so it seems to be.
But in this land of polyurethane,
Things are apt to get a bit hot.
As the toys go winding down.
C.g. the mexican is a friend of mine.
We used to sit around the house watching evil dead.
Talking about the way it used to be…
We used to pull the strippers out of sand pablo bay.
Now the delta waters go down so. cal.
And the strippers start to fade away.
It’s pudding time!
It’s pudding time!
As the toys go winding down.
Перевод песни The Toys Go Winding Down
Пересохший мальчик тридцать девять покинул крыло сегодня.
Впервые в жизни он сделал этот шаг.
Быть ошеломленным обществом и страдать от незащищенности.
Он вступил в гонку, которую нужно выиграть.
Один из животных покинул свою клетку сегодня
В поисках лучших вещей, так кажется.
Но на этой земле из полиуретана
Все может стать немного жарче.
Пока игрушки развиваются.
С. г. мексиканец-мой друг.
Мы сидели дома и смотрели, как зло умирает.
Говоря о том, как это было раньше ...
Мы вытаскивали стриптизерш из Сэнди-Пабло-Бэй.
Теперь воды дельты опускаются, так что ... Кэл.
И стриптизерши начинают угасать.
Пришло время пудинга!
Пришло время пудинга!
Пока игрушки развиваются.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы