I was proud to be the soldier
I had been since '83
When I joined to pay for college
Like my brothers before me
I was proud to serve my country
And to be a fine Marine
But pride can not protect me
From the things that I have seen
When they shipped us out of Norfolk
My family came to wave
My Mama stood there
Choking back the tears and looking brave
And though we never spoke of it
We all feared it just the same
Now they tell me I should talk about
The things that I have seen
I was trained to take the good shot
I was trained to clean my gun
They trained me not to talk back
And they trained me not to run
I was trained to be as silent
As the shadow of a hawk
But no one trained me for the silence
Of the things that I have seen
Once I saw an accident
Out on Old Rt. 17
Mama told me not to look at it
As we slowly passed the scene
Thought the image of that wreckage
Was burned into my brain
That did not prepare me
For the things that I have seen
I thought I was a good man
I thought I was elite
I thought I’d fight the good fight
And that I’d never see defeat
Then we won that bloody war
And how we laughed at their retreat
Now I wage a losing battle
Against the things that I have seen
Be glad that modern science
Has given us so much
We can rifle through the channels
Without ever standing up
But I can’t find a station
That hasn’t had enough
Of this morbid fascination
With the things that I have seen
And me, I can’t stop dreaming
About the things that I have seen
Перевод песни The Things That I Have Seen
Я гордился
Тем, что был солдатом с 83-
Го, когда поступил в колледж,
Как мои братья до меня.
Я был горд служить своей стране
И быть прекрасным морпехом,
Но гордость не может защитить меня
От того, что я видел,
Когда они отправили нас из Норфолка,
Моя семья пришла помахать.
Моя мама стояла там,
Задыхаясь от слез и глядя храбро.
И хотя мы никогда не говорили об этом.
Мы все боялись одного и того же.
Теперь мне говорят, что я должен говорить о
Том, что видел.
Меня учили хорошо стрелять.
Меня учили чистить пистолет,
Меня учили не разговаривать,
Меня учили не бежать,
Меня учили молчать,
Как тень ястреба,
Но никто не учил меня молчать
О том, что я видел.
Однажды я увидел несчастный
Случай на старом RT. 17.
Мама сказала мне не смотреть на это,
Когда мы медленно проходили мимо,
Думая, что образ этого обломка
Сгорел в моем мозгу,
Который не готовил меня
К тому, что я видел.
Я думал, что был хорошим человеком.
Я думал, что я элита.
Я думал, что буду сражаться в хорошей битве,
И что я никогда не увижу поражения,
Тогда мы выиграли эту кровавую войну.
И как мы смеялись над их отступлением?
Теперь я веду проигранную битву против того, что видел, радуйся, что современная наука дала нам так много, что мы можем стрелять по каналам, никогда не вставая, но я не могу найти станцию, которой не хватало этого болезненного увлечения тем, что я видел, и я, я не могу перестать мечтать о том, что я видел.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы