One time a long time ago
On a mountain in Switzerland, yo lo lo lo
There lived a fair young maiden
Lovely but lonely, oh oh oh oh
Day after day, she’d pine her heart away
Yo lo lo lo lady yay
But no love came her way
One day, her papa said, «Some day we’ll go down to the village
In the valley, there you’ll meet a nice young man, he’ll ask for your hand
Then you’ll be happy»
But every day she grew unhappier
On a mountain in Switzerland, yo lo lo lo
Every day a little bit lonelier
Which way to turn and which way to go
Day after day, she’d pine her heart away
Yo lo lo lo lady yay
But no love came her way
Some say the maiden’s dream never came true
She never got to go to the valley
If she did or not, I really don’t know, oh oh oh oh
Did she die unhappy?
I’d rather think she found her love
Wouldn’t you rather think she did find love?
Somewhere, some way
Yo lo lady yay, yo lo lady yay
Перевод песни The Swiss Maid
Однажды, давным-давно,
На горе в Швейцарии, йоу-ло-ло-ло
Жила прекрасная молодая девушка,
Прекрасная, но одинокая, о-о-о-о ...
День за днем она изгоняла свое сердце.
Йоу-ло-ло-ло-ло, леди, да,
Но любовь не пришла.
Однажды ее папа сказал: "однажды мы отправимся в деревню
В долине, там ты встретишь хорошего молодого человека, он попросит твоей руки,
И ты будешь счастлив»
, но с каждым днем она становилась несчастнее
На горе в Швейцарии, йоу ло ло ло ло
Каждый день немного одинок,
Куда повернуть и куда идти.
День за днем она изгоняла свое сердце.
Йоу-ло-ло-ло-ло, леди, да,
Но любовь не пришла.
Некоторые говорят, что девичья мечта так и не сбылась.
Она никогда не должна была идти в долину,
Если она это сделала или нет, я действительно не знаю, о-о-о-о
Она умерла несчастной?
Я бы предпочел думать, что она нашла свою любовь,
Ты бы предпочел думать, что она нашла любовь?
Где-нибудь, где-нибудь ...
Йоу Ло леди йей, йоу Ло леди йей!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы