The Night Birds and the Birds Of Morning
Sang together for a spell
Till the Night Birds song became a warning
A warning they knew all too well
Morning would be coming soon
They flew off toward the Winter Moon
And they followed her down as down she fell
They followed her down as down she fell
How far down I’ll never tell
Followed her down as down she fell
As down she fell she called out to him
«Aren't you cold without me dear?»
Her silver tongue sent shivers through him
He pretended not to hear
But she knew him like no others did
She knew where all his hurt was hid
He followed her down but he never got near
He followed her down but he never got near
He had no hope and he had no fear
He followed her down but he never got near
When the Sun King rose that afternoon
He looked like he had been through hell
All night he’d chased that Winter Moon
Ask him why, he could not tell
But when she finally turned to him
We all saw his light grow dim
And he followed her down as down she fell
He followed her down as down she fell
How far down I’ll never tell
He followed her down as down she fell
So fly away home you Birds Of Morning
Fly away all you Night Birds too
Or all your songs will die a’borning
All except this mournful tune
About the Sun King and the Winter Moon
The Sun King and the Winter Moon
Written By: Kevin Welch
Перевод песни The Sun King and the Winter Moon
Ночные птицы и утренние
Птицы пели вместе для чар,
Пока песня ночных птиц не стала предупреждением,
Предупреждением, которое они знали слишком хорошо.
Скоро наступит утро.
Они улетели к Зимней Луне,
И они последовали за ней вниз, когда она упала,
Они последовали за ней вниз, когда она упала.
Как далеко вниз я никогда не скажу,
Следовал за ней вниз, как вниз она упала,
Как вниз она упала, она кричала ему:
"разве тебе не холодно без меня, дорогая?"
Ее серебряный язык послал Дрожь через него,
Он притворился, что не слышит,
Но она знала его, как никто другой.
Она знала, где была спрятана вся его боль.
Он следовал за ней, но он никогда не приближался,
Он следовал за ней, но он никогда не приближался, у
Него не было надежды, и у него не было страха.
Он следовал за ней, но никогда не приближался,
Когда король Солнца поднялся в тот день.
Он выглядел так, будто прошел через ад.
Всю ночь он преследовал зимнюю Луну.
Спроси его, почему, он не мог сказать.
Но когда она, наконец, обратилась к нему.
Мы все видели, как его свет потускнел,
И он последовал за ней, когда она упала.
Он последовал за ней, когда она упала.
Как далеко вниз я никогда не скажу.
Он последовал за ней, когда она упала.
Так улетай же домой, ты, утренние птицы,
Улетай и ты, ночные птицы,
Или все твои песни умрут, рождаясь,
Все, кроме этой скорбной мелодии
О короле Солнца и зимней Луне,
Короле Солнца и зимней Луне,
Написанной Кевином Уэлчем.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы