Woven by priests and jeweled by the sea
«come across as a blackbird,» gloats the white hand of greed
Stealing through the temple; breezing through the trees
He grins, he might catch one, mid-saunter and brief
Per chance to dream suddenly and ferociously
Remote viewing the future and distantly green
Until feathers go swirling with dead maple leaves
And words just go riding and writing themselves
Перевод песни The Sun Dogs I: Spirit Modules
Сотканный жрецами и украшенный драгоценными камнями у моря,
"наткнувшийся на черного дрозда", злорадствует белой рукой жадности,
Крадущейся по храму; пронзая деревья,
Он усмехается, он может поймать одного, среднего охотника и краткого
За шанс внезапно и жестоко мечтать.
Отдаленный взгляд в будущее и отдаленно зеленый,
Пока перья не закружатся мертвыми кленовыми листьями,
А слова просто катаются и пишут сами себя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы