When the children have been good
That is let it be understood
Good at mealtimes good at play
Good all night and all of the day
They shall have the pretty things
Merry Christmas always brings
But naughty romping girls and boys
Who tear their clothes and make a noise
Who spoil their pinafores and their frocks
They deserve no Christmas box
Such as these shall never look
At this pretty picture book
Yes such as these shall never look
At this pretty picture book
Перевод песни The Struwwelpeter Overture
Когда дети были хорошими,
Пусть это будет понятно.
Хорош в обедах, хорош в игре,
Хорош всю ночь и весь день
У них будут красивые вещи.
Счастливого Рождества всегда приносит,
Но непослушный ромпинг девочек и мальчиков,
Которые рвут свою одежду и шумят,
Кто портит их пинфоры и их платьица.
Они не заслуживают Рождественской шкатулки,
Такие, как эти, никогда не будут смотреть
На эту красивую книгу с картинками,
Да, такие, как они, никогда не будут смотреть
На эту красивую книгу с картинками.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы