Bemerkung: habe alle texte vom inneren der entsprechenden LP-hlle
abgeschrieben! dabei habe ich ~2,3 eindeutige druckfehler berichtigt.
ANGELO BRANDUARDI
«fables and fantasies»
The Stolen Bride
Three long nights and sleep eludes me Wait and watch and listen
But all I hear is the viper sliding
And hissing along the river
There I wrote this song I sing now
Darkly dressed with sorrow
About the bride who left her wedding
Slipped out… none saw none followed.
No one saw the extra guest
Beguile her to the threshold
With smiles and pretty words about the beauty of her dress
And persuade her from the feasting
So naive she followed him
She thought but for a moment
We waited her return till the candles burnt away
We searched… but none could find her
A fiddler present at the wedding
Was walking out next morning
When the strange guest appeared before him
Good day musician said he I know you search for one who’s missing
Vanished from her wedding
If you have a brave heart walk behind me And I will lead you to her
A boat as black as fishes bowels
He rode 'cross shrowded waters
Untill they came upon the waxen bride
In a dress of gold and silver
She bade the fiddler take her ring
Back safe to her beloved
And said here I remain and suffer not the world
No pain desire or hatred
The fiddler took the ring and turning
Had hardly walked but one step
When he heard a stiffled cry «Forgive me»
As the misty waters took her
Shining bright as summer light
The morning that she married
What unholy place was she taken to that day
And by what cold of darkness.
Перевод песни The Stolen Bride
Bemerkung: habe alle texte vom inneren der entsprechenden LP-hlle
abgeschrieben! dabei habe ich ~2,3 eindeutige druckfehler berichtigt.
Анжело БРАНДУАРДИ "
сказки и фантазии"
Украденная невеста.
Три долгих ночи и сон ускользает от меня, жди, смотри и слушай,
Но все, что я слышу, - это то, как гадюка скользит
И шипит по реке,
Я написал эту песню, которую сейчас пою.
Мрачно одетая с печалью,
Невеста, покинувшая свою свадьбу,
Ускользнула... никто не видел, чтобы за ней никто не следовал.
Никто не видел, чтобы лишняя гостья
Приставала к ней на пороге
С улыбками и милыми словами о красоте ее платья
И уговаривала ее на пир.
Такая наивная, она последовала за ним.
Она думала, но на мгновение
Мы ждали ее возвращения, пока не сгорели свечи.
Мы искали... но никто не мог найти ее,
Скрипач, присутствовавший на свадьбе,
Уходил на следующее утро,
Когда странный гость появился перед ним.
Добрый день, музыкант сказал, что он, я знаю, ты ищешь ту, кто пропал,
Исчез с ее свадьбы.
Если у тебя храброе сердце, иди за мной, и я приведу тебя к ней
На лодке, черной, как рыба, кишки.
Он ехал на кресте, поросшем водой,
Пока они не наткнулись на восковую невесту
В платье из золота и серебра,
Она велела скрипачу забрать ее кольцо
Обратно в целости и сохранности для ее возлюбленного
И сказала, что я остаюсь здесь и не страдаю от этого мира.
Нет боли, желания или ненависти,
Скрипач взял кольцо и повернулся,
Едва прошел, но один шаг,
Когда он услышал жестокий крик» Прости меня"
, когда туманные воды забрали ее
Яркой, как летний свет.
В то утро, когда она вышла замуж
За то нечестивое место, она была взята в тот день
И тем холодом тьмы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы