God is love and love is real,
but the dead are dancing with the dead
and though all that’s charming disappears
all things lovely only hurt my head
as I gather stones from fields like pearls of water on my fingers’ends
and wrap them up in boxes,
safe from windows, from things that break,
as the night-time shined like day it saw my sorry face,
hair a mess but it liked me best that way
(Besides, how else could I confess?
When I looked down like if to pray,
well I was looking down her dress…)
Good God, please!
Catch for us the foxes in the vineyard — The little foxes.
Turn your ear, musician, to silence because they only come out when it’s quiet,
their tails brushing over your eyelids
Wake up, sleeper, and rise from the dead!
Or the fur that they shed will cover your bed in a delicate orange-ish cinnamon
red,
ah, I don’t need this!
I have my loves, I have my doubts.
I don’t need this.
Перевод песни The Soviet
Бог есть любовь, и любовь реальна,
но мертвые танцуют с мертвыми.
и хотя все, что очаровательно, исчезает, все, что прекрасно, только ранит мою голову, когда я собираю камни с полей, как жемчужины воды на моих пальцах, и заворачиваю их в коробки, в безопасности от окон, от вещей, которые ломаются, когда ночь сияла, как день, она увидела мое жалкое лицо, волосы, беспорядок, но мне это нравилось лучше всего.
(Кроме того, как еще я могу признаться?
Когда я смотрел вниз, как если бы я молился,
что ж, я смотрел вниз на ее платье...)
Боже мой, пожалуйста!
Поймай для нас лисичку на винограднике-лисичку.
Поверни свое ухо, музыкант, к тишине, потому что они выходят, только когда тихо,
их хвосты чистят твои веки.
Просыпайся, спи и Восстань из мертвых!
Или мех, который они прольют, накроет твою постель нежным оранжево-
красным цветом корицы,
а, мне это не нужно!
У меня есть любовь, у меня есть сомнения.
Мне это не нужно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы