My eyes are running out
I’ve got to think of something for
Keeping my mind off it
My teeth are coming out
I’ve got to think of something for
Keeping my mind off it
Are you ready for the sneeze?
Are you ready for the disease to come?
Separate you from your children
Man, it’s got to change
My friends are coming up to me
And telling me I’ve got to be
Keeping my mind off it
But they’re watching the people
Watching telly, watching the people
Telling them they’ve got to
Keep their minds off it
Fuck it
I think I’m ready for the sneeze
I am ready for the disease to come
Separate me from my children
Cause every day could be
The last one to dawn upon 'em
Burn all the trees and
Drip feed the hydroponics
My dreams intensify
But you don’t seem on it
Are you ready for the disease?
Are you ready for the dope freeze?
Are you ready for the time to drop to your knees?
Are you ready for the wave rise?
Are you ready for the truth, to see it with your own eyes?
Are you ready for the check out?
Are you ready for the time to drop with your neck out?
Are you ready for the low-down?
Are you ready for the slow down?
Are you ready for the sneeze?
Are you ready for the sneeze?
Oh, are you ready for the disease?
Are you ready for the sneeze?
Are you ready for the sneeze?
Are you ready for the disease to come?
Separate you from your children
Man, it’s got to change
Перевод песни The Sneeze
Мои глаза на исходе.
Я должен
Что-то придумать, чтобы не думать об этом,
Мои зубы выходят наружу.
Я должен что-то
Придумать, чтобы не думать об этом.
Ты готов к чиханию?
Ты готов к тому, что болезнь придет?
Отделить тебя от своих детей.
Чувак, это должно измениться.
Мои друзья подходят ко мне
И говорят, что я должен
Не думать об этом,
Но они смотрят, как люди
Смотрят телик, смотрят, как люди
Говорят им, что они должны
Не думать об этом.
К черту это!
Думаю, я готова чихнуть.
Я готов к тому, что болезнь придет,
Отделит меня от моих детей,
Потому что каждый день может быть
Последним, кто придет к ним на рассвете.
Сжечь все деревья и
Капать, кормить гидропоникой,
Мои мечты усиливаются,
Но ты не выглядишь на это.
Вы готовы к болезни?
Ты готов к заморозке наркоты?
Готовы ли вы к тому времени, чтобы упасть на колени?
Вы готовы к взлету волны?
Готовы ли вы к правде, чтобы увидеть это своими глазами?
Ты готов к отъезду?
Готовы ли вы к тому времени, чтобы упасть с вашей шеей?
Готовы ли вы к низкому уровню?
Ты готова притормозить?
Ты готов к чиханию?
Ты готов к чиханию?
О, ты готов к болезни?
Ты готов к чиханию?
Ты готов к чиханию?
Ты готов к тому, что болезнь придет?
Отделить тебя от своих детей.
Чувак, это должно измениться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы