We lived over yonder banks
Where those tall cranes touch the sky
Down beside the dockyard wall
Where those terraced houses lie
And I think we lived at number four
Or was it number six?
It was such a long, long time ago
I can’t remember which
We lived over yonder banks
Over there
We played tag on yonder tip
When the watchman was away
Up and down we used to run
A hundred times a day
When the shipyard’s sirens blew
We’d chase each other home
But that was quite some time ago
Some thirty years or so
We lived over yonder banks
Over there
Well I’m at the station now
Waiting for the evening train
Wondering if by some small chance
I might pass this way again
Though I left the town where I was born
Deep inside I know
A little will remain with me
No matter where I go
For we lived over yonder banks
Over there
And I was born in the shadow of a fair field clean
Where the blast of the freighter’s horn
Was the very first sound that reached my ears
On the morning I was born
I lay and I listened to the shipyard sounds
Coming out of the great unknown
And was sung to sleep by the mother toungue
That was to be my own
But before I grew to one year old
I heard the siren’s scream
As a city watched in the blacked out night
A wandering searchlight beam
And then at last I woke and rose to my first day of peace
When I learned that the battle to stay alive
Was never going to cease
I sat and listened to me father tell
Of the days that he once knew
When you either sweated for a measly wage
Or you’d join the parish queue
As times grew harder day by day
Along the riverside
I ofttimes heard my mother say
It was tears that made the clime
Now I’ve sat in the school three nine to four
I’ve dreamed o' the world outside
Where the riveter and the plater watch
Their ships slip tae the clibe
I’ve served my time behind shipyard gates
And I sometimes mourn my lot
But if any man tries to mess me about
I fight like my father fought
We lived over yonder banks
Over there
Перевод песни The Shipyard Apprentice... Yonder Banks-
Мы жили на тех берегах,
Где высокие краны касались неба,
У стены верфи,
Где лежат эти дома
С террасами, и я думаю, мы жили под номером четыре
Или под номером шесть?
Это было так давно, так давно,
Я не могу вспомнить, где
Мы жили, там, на тех берегах.
Мы играли в пятнашки там,
Когда сторож был далеко.
Вверх и вниз мы бегали
Сотню раз в день,
Когда на верфи взрывались сирены,
Мы гонялись друг за другом домой,
Но это было довольно давно.
Около тридцати лет или около того.
Мы жили там, на тех берегах.
Что ж, теперь я на станции,
Жду вечернего поезда,
Задаюсь вопросом, Смогу ли
Я пройти этот путь снова.
Хотя я покинул город, где родился
Глубоко внутри, я знаю,
Что немного останется со
Мной, куда бы я ни пошел,
Мы жили там, на тех берегах.
И я родился в тени честного поля, чистого,
Где взрыв гудка корабля
Был самым первым звуком, который достиг моих ушей
Утром, когда я родился.
Я лежал и слушал звуки верфи,
Выходящие из Великой неизвестности,
И пел спать мать-Тонг,
Которая должна была быть моей.
Но прежде, чем я вырос до одного года.
Я услышал крик сирены,
Когда город наблюдал в темной ночи
Блуждающий луч прожектора,
А затем, наконец, я проснулся и поднялся в свой первый день мира,
Когда узнал, что битва за жизнь
Никогда не прекратится.
Я сидел и слушал, как отец рассказывал
О днях, которые он когда-то знал,
Когда ты либо попотел за жалкую зарплату,
Либо присоединился к приходской очереди,
Когда с каждым днем становилось все труднее
, я часто слышал, как моя мать говорила:
Это были слезы, которые сделали
Подъем, теперь я сел в школе три с девяти до четырех.
Я мечтал о мире за пределами,
Где клепальщик и плэйтер наблюдают,
Как их корабли ускользают,
Я отбыл свое время за воротами верфи,
И иногда я оплакиваю свою судьбу,
Но если кто-то попытается запутать меня,
Я сражаюсь, как мой отец.
Мы жили там, на тех берегах.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы