In the blusterous wind in the great dark water our ship went drifting on the sea
Her headgear gone and her rudder broken which brought us to extremity.
For 14 days heartsore and hungry. .. Poor fellows they stood in a totter
A-casting lots as to which should die
The lot it fell onto Robert Jackson whose family was so very great
I am free to die but oh my comrades
Let me keep look out till the break of day
A full-dressed ship like the sun a-glittering
Came bearing down into their relief
As soon as this glad news was shouted
It banished all their care and grief
You seamen all who sail the ocean
Pray you never suffer like again
Перевод песни The Ship In Distress
В бушующем ветре в большой темной воде наш корабль дрейфовал по морю,
Ее головной убор исчез, а руль сломался, что привело нас к концу.
В течение 14 дней, голодные и измученные сердцем, бедняки стояли в суматохе,
Бросая жребий, чтобы умереть.
Все упало на Роберта Джексона, чья семья была такой замечательной.
Я свободен умереть, но, о, мои товарищи!
Позволь мне смотреть на это до самого рассвета,
Полностью одетый корабль, как солнце, сверкающий,
Сошел с их рельефа,
Как только эта радостная новость была
Прокричена, она изгнала всю их заботу и горе,
Вы, моряки, все, кто плывет по океану,
Молитесь, чтобы вы больше никогда не страдали, как прежде.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы