[Fillmore East, NYC
June 5−6, 1971]
FZ: The Sanzini Brothers!
Howard: The Sanzini Brothers!
Howard: Ladies and gentlemen, tonight by special request, we’re going to repeat
a trick that we performed last night. We hope that you will bear with,
if you saw it, we hope that you enjoy it again. .
?: Yeah, yeah, yeah
Howard: My brothers Adolf, Rudolph, Pissoff, and Jackoff. The Sanzini Brothers.
And we’d like to perform for you tonight the world famous «Sodomy Trick»!
Complete silence, please!
The Sodomy Trick!
Quiet. .
Hop!
Hop!
Hop!
Hop!
Little Carl. .
Перевод песни The Sanzini Brothers
[Fillmore East, NYC
June 5-6, 1971]
FZ: братья Санзини!
Ховард: Братья Санзини!
Ховард: леди и джентльмены, этой ночью по особому желанию мы повторим
трюк, который мы исполнили прошлой ночью, мы надеемся, что вы с этим справитесь,
если увидите это, мы надеемся, что вам понравится снова .
?: Да, да, да ...
Ховард: мои братья Адольф, Рудольф, Писсофф и Джекофф, братья Санзини.
И мы хотели бы исполнить для тебя сегодня вечером всемирно известный "трюк содомии"!
Полная тишина, пожалуйста!
Трюк С Содомией!
Тише.
Хоп!
Хоп!
Хоп!
Хоп!
Маленький Карл .
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы