The rambler’s life I’ve made my own — this world has led me astray
I’ll walk these windin' roads alone until my dyin' day
Many nights I’ve slept with beggars — and many days I’ve walked alone
And many holes I’ve found my bed in — oh the wicked seeds I’ve sown
And many men have I seen risen — and many more have I seen fall
And many times I’ve found no refuge — on my mother’s name I’d call
The rambler’s life I’ve made my own — this world has led me astray
I’ll walk these windin' roads alone until my dyin' day
A prodigal son — I went back — but Mother she had died
Oh grief did overtake me — but I was too lost to cry (?)
Oh Mother went off to Jesus — to a mansion in the sky
But the rambler’s life I’ve chosen — oh my soul in sin will die.
The rambler’s life I’ve made my own — this world has led me astray
I’ll walk these windin' roads alone until my dyin' day
Перевод песни The Ramblers Life
Жизнь Рамблера, которую я создал сам - этот мир сбил меня с пути.
Я буду идти по этим ветряным дорогам в одиночестве до конца своих дней.
Много ночей я спал с нищими-и много дней я гулял в одиночестве, и много ям я нашел свою постель - о, злые семена, которые я посеял, и много людей я видел восставшими — и еще много раз я видел падение, и много раз я не нашел убежища-по имени своей матери я бы назвал жизнь Рамблера, которую я создал сам-этот мир сбил меня с пути.
Я буду идти по этим ветряным дорогам в одиночестве, пока не умру
Блудным сыном-я вернулся — но мама умерла.
О, горе настигло меня — но я был слишком потерян, чтобы плакать.
О, мать ушла к Иисусу-в особняк на небесах,
Но жизнь Рамблера, которую я избрал - О, моя душа во грехе умрет.
Жизнь Рамблера, которую я создал сам - этот мир сбил меня с пути.
Я буду идти по этим ветряным дорогам в одиночестве до конца своих дней.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы