In his madness tears were silent rays
That warmed his body like two hands
In his silence faces watched his pain
In his state love felt like rain.
On his way he found all sorts of men
whores and books would soothe his ache
Leaned on the wet rail of a city bridge
As cars passed by, his only friends.
Time would crush him in a restless sleep
while others thought that life prevailed.
All those poems that he learned by heart
Still unanswered they remain
He faced the lies when he was not prepared
You’re never hard when you’re thirteen.
He walked the city
He had nothing to exchange
His only work was not for sale
In his anger he would base his creed
While beautiful dreams would be kept unknown.
A noble man was soon to be destroyed
in the old world of gods where good prevailed.
Перевод песни The Poet, Pt. I: Dusk
В его безумии слезы были безмолвными лучами,
Согревающими его тело, словно две руки,
В его безмолвии лица смотрели на его боль
В его состоянии, любовь чувствовала себя дождем.
На своем пути он нашел всяких мужчин,
шлюх, и книги успокоят его боль.
Наклонился на мокрый рельс городского моста,
Когда проезжали машины, его единственные друзья.
Время сокрушило бы его в беспокойном сне,
в то время как другие думали, что жизнь восторжествовала.
Все те стихи, что он выучил наизусть,
Так и остались без ответа.
Он столкнулся с ложью, когда не был готов,
Ты никогда не был жесток, когда тебе было тринадцать.
Он ходил по городу,
Ему нечего было менять.
Его единственная работа не была продана
В его гневе, он основывал свое вероучение,
В то время как прекрасные мечты оставались неизвестными.
Благородный человек вскоре должен был быть уничтожен
в старом мире Богов, где господствовал добро.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы