The lights go down, outside
Before our cars collide
So we silhouette ourselves
In forty shades of fire
Do you know where this is leading?
I’ll meet you there
On the other side of the crash
On the other side of the glass
All our friends are falling out,
Can’t look us in the eye,
Or bear to hear that broken sound,
Happens when we’re all alone, inside,
In the middle of the night
I hear your voice,
I feel ashamed every time you say,
«Car crash came and car crash went
So I went along with it»
Because the girl you love’s not coming back
It’ll never be the same
Don’t look away
I need to know if this is real
Don’t look away
And the hospital ward sleeps through the surgery
Hiding needles in the drawer for emergencies
While outside they wait in the pouring rain
On the other side of the glass
Don’t look away
I need to know if this is real
Don’t look away
I need to know when will this end?
Don’t look away
Over and out of control
The I.V. drips the days drag on
Adjust the light switch in the hall
Maybe the x-ray screen keeps it from getting dark
But the bulb burns out when it gets too hot
Keep crashing this car, over and over,
Keep crashing this car, over and over,
Keep crashing this car, over and over,
Keep crashing this car till it spins
(Out of control) So hold me close or I might disappear this time
(Out of control) We fight currents in the water when we can’t let go of the
shore
We’ve lost control
Перевод песни The Other Side Of The Crash/Over And Out (Of Control)
Огни гаснут,
Пока наши машины не столкнулись.
Так что мы очерчиваем себя
В сорока оттенках огня.
Ты знаешь, куда это ведет?
Я встречу тебя там,
На другой стороне крушения.
С другой стороны стекла
Все наши друзья падают,
Не могут смотреть нам в глаза,
Или нести, чтобы услышать этот сломанный звук,
Происходит, когда мы все одиноки, внутри,
Посреди ночи
Я слышу твой голос,
Мне стыдно каждый раз, когда ты говоришь: "
автокатастрофа пришла, и автокатастрофа ушла.
И я согласился с этим,
Потому что девушка, которую ты любишь, не вернется.
Это никогда не будет прежним.
Не отворачивайся.
Мне нужно знать, реально ли это.
Не отворачивайся,
И больничная палата спит во время операции,
Пряча иголки в ящике для экстренных
Случаев, пока снаружи они ждут под проливным дождем
На другой стороне стекла.
Не отворачивайся.
Мне нужно знать, реально ли это.
Не отворачивайся.
Мне нужно знать, когда это закончится?
Не отворачивайся
И не выходи из-под контроля.
I. V. капает, дни тянутся.
Отрегулируй выключатель в коридоре.
Возможно, рентгеновский экран не дает ему потемнеть, но лампочка сгорает, когда становится слишком жарко, продолжай разбивать эту машину снова и снова, продолжай разбивать эту машину снова и снова, продолжай разбивать эту машину, снова и снова, продолжай разбивать эту машину, пока она не выйдет из-под контроля, так что держи меня близко, или я могу исчезнуть на этот раз (из-под контроля) мы боремся с течениями в воде, когда мы не можем отпустить берег, мы потеряли контроль
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы