We’ll make our way out
I’m confident
We’ll make our way out
We’ll make our way out
I know, I know
We’ll make our way out
We’ll make our way out
Fuck you is not the code word
I’m the idiot who mistook topaz for sulfur
My nose hurts, my soul hurts
In the combination den dungeon dojo
With seven dumb bozos
And several servings of porridge
New sign on my garage reads «Dead Nigger Storage»
Did you see that?
I imagine myself saying on the Oprah Winfrey Show
That life is hopeless and finicky
It’s morbid and limiting to be constantly absorbing their energy
Translating context
This is a pamphlet explaining the uselessness of the rap song’s conquest
Your measurements seem prophetic
I interjected
They mistook my rhetoric for poetics
I never knew that I cried in my sleep
I only knew that I was crying in my dreams
I never knew that I was crying in my sleep
I only knew that I cried in my dreams
We’ll make our way out
We’ll make our way out
We’ll make our way out
I’m confident
Перевод песни The Oprah Winfrey Show
Мы выберемся отсюда,
Я уверен,
Мы выберемся отсюда,
Мы выберемся отсюда.
Я знаю, я знаю,
Мы выберемся отсюда,
Мы выберемся отсюда.
К черту тебя, это не кодовое слово.
Я идиот, который принял топаз за серу.
Мой нос болит, моя душа болит
В сочетании Ден dungeon dojo
С семью тупыми козлами
И несколькими порциями каши,
Новый знак на моем гараже гласит: "мертвый ниггер».
Ты это видела?
Я представляю себя, говоря на шоу Опры Уинфри,
Что жизнь безнадежна и привередлива,
Она болезненна и ограничена тем, что постоянно поглощает их энергию,
Переводя контекст.
Это брошюра, объясняющая бесполезность завоевания рэп-песни,
Твои измерения кажутся пророческими.
Я вперемешку,
Они перепутали мою риторику с поэтикой.
Я никогда не знал, что плакал во сне.
Я только знала, что плачу во сне,
Я никогда не знала, что плачу во сне.
Я только знал, что плакал в своих снах,
Мы выберемся отсюда,
Мы выберемся отсюда,
Мы выберемся отсюда,
Я уверен.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы