As I roved out one Shrovetide Eve
Among the bramble and the cloudberry
It’s then I heard a melody
A-blowing over the Northern Sea:
The song of the old men of the shells
The old men of the shells, my boys
The old men of the shells
I left the ones who love me well
To find my home in the ocean swells
And follow the old men of the shells
I made my bed so shallow
Among the marigold and marshmallow
It’s then I heard the old men say
«Why deny the sea her prey?
Come follow the old men of the shells»
So deeper, deeper I made my home
Among the samphire, among the ocean foam
The curlew call my curfew bell
Leads me to my bed of pearls
To lie with the old men of the shells
And though the words they sang were few
They had the ring of something true
I listened long and began to sing
They way the unfledged bird takes the wing
I sang with the old men of the shells
I cast around to find my tune
Thinking to sing the song all alone
But wise words on a foolish tongue
Howsoever sweet they be sung
They jangle like the brassy bells of hell
They’ll never please the old men of the shells
The old men of the shells, my boys
The old men of the shells
I left the ones who love me well
To find my home in the ocean swell
And follow the old men of the shells
Перевод песни The Old Men Of The Shells
Когда я бродил по одному масленичному Сочельнику
Среди колючек и морошки,
Я услышал мелодию,
Дующую над Северным морем:
Песню стариков ракушек.
Старики ракушек, мои парни,
Старики ракушек.
Я оставил тех, кто любит меня,
Чтобы найти свой дом в океане, набухает
И следовать за стариками ракушек.
Я сделал свою постель такой неглубокой
Среди ноготков и зефира,
И тогда я услышал, как старики сказали:
"зачем отказывать морю в ее добыче?
Иди следуй за стариками из ракушек "
Так глубже, глубже, я сделал свой дом
Среди самфиры, среди океанской пены,
Кудрявый зов моего комендантского часа, колокол
Ведет меня к моему ложу из жемчуга,
Чтобы лежать со стариками из ракушек.
И хотя слов, которые они пели, было мало,
У них было кольцо чего-то истинного.
Я долго слушал и начинал петь,
Они так, как безлюдная птица берет крыло.
Я пел со стариками из ракушек.
Я бросаю, чтобы найти свою мелодию,
Думая спеть песню в полном одиночестве,
Но мудрые слова на глупом языке,
Как бы они ни пели,
Они звенят, как медные колокола ада.
Они никогда не угодят старикам из ракушек.
Старики ракушек, мои парни,
Старики ракушек.
Я оставил тех, кто любит меня,
Чтобы найти свой дом в океане, набухнуть
И следовать за стариками ракушек.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы