O the oak and the ash and the bonny birken tree
They flourish at home in her own country
A north-country maiden up to london had strayed
Although with her nature it did not agree
She wept and she signed, and so bitterly she cried:
«I wish once agian, in the north I could be»
She doesn’t like to court, nor to City resort
Since there is no fancy for such maids as she
Their pomp and their pride she could never abide
Because with her humour it does not agree
How oft has she been on the westmoreland green
Where the young men and maidens resort for to play
Where they with delight, from morning till night
Could feastt it and frolic on each holiday
No doubt, did she please, she could marry with ease
Where maidens are fair, many lovers will come
But he whom she wed must be north-country bred
And carry her back to her north-country home
Перевод песни The Oak & the Ash
О, дуб и ясень, и крохотное березовое дерево, они расцветают дома в своей собственной стране, дева из северной страны до Лондона заблудилась, хотя с ее природой она не соглашалась, она плакала и подписывала, и так горько она плакала: «я хочу, чтобы однажды агиан, на севере я мог бы быть», она не любит ни суд, ни городской курорт, так как нет фантазии для таких девиц, как она, их помпезность и их гордость, она никогда не могла бы смириться, потому что с ее юмором она не согласна, Как часто она была на Западе, где молодые люди и девицы прибегают, чтобы поиграть там, где они с наслаждением, с утра до ночи могли бы пировать и резвиться на каждом празднике.
Без сомнения, была ли она счастлива, она могла бы легко выйти замуж
Там, где Девы прекрасны, придет много влюбленных,
Но тот, с кем она вышла замуж, должен быть воспитан в северной стране
И нести ее обратно в свой дом в северной стране.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы