Lighting forked like a bifurcate tongue
Flickers on this wicked little pandemonium
Theatrical the courted orchestra ripples
The tumult of the skies is alive and highly verbal
It plays for mass destruction
Frightening the sight of darksome banners on the wind
Tumulus the cumulus is drub of us begins
A glavanting army of tsunami-like decrees
Trees are edging backwards I am lost to reverie
I was contemplating the fate to undress
Tonight is the night for the hands of doom to caress
This eve is enwreathed with sensation
My carriage appears like a fright through the storm
A bell from a distante church tolling forlorn
Thrash our a tortuous path until dawn
Oh, the viciousness of this parade
The heavens has lit so exquisite a stage
I sense the stars up in arms
Their mercurial charms
Incensed by the liveried curtain
And hence my journey pockmarked
By the Stygian dark
Is intense and delivered uncertain
This eve is in league with clation
As a gatehouse awaits in a shadowy ice
The foul tempest howls and then suddenly
Falls as silent as skulls set in lost ossuaries
Passed under the shrouded arches
The moon spills twixt clouded branches
Fixed aslant the hill
To the foot of the catafalque manor
Silvered thus, it extends a glamour
Like Cinderella bared to dare enamor
My inner gothic thrilled
Exotic guests, coalesced embark
(Espied through windows on the park)
To arrest my villainous heart
For it is amiss yet yearning still…
I pervade the ball
And glide amidst rich animals
So beautiful their prideful litters
Underneath chandeliers that glitters
Sanguine delights
In bright Victoriana
A nirvana life bedights
In light of this I commend the
Host for his regalities
A toast I thus engender
But now in a forest of glasses raised
And gazes held
I spy a face whose spell
One would race through blazing hell for
I must confess
I came here for the game
For the scent of death
But never did I foresee heaven torn asunder
By a seraph who would steal its thunder
My ardor awakend is taken by force
I ask for a dance a chance for discourse
She bats me a glance and love strikes like a scorpions…
We play for mass corruption
She waits contemplating her fate to address
Tonight is the night for the hands of doom to caress
This eve is besieged by temptations
The flames in her eyes catch this mud butterflies
They burst into blossoms well-versed to imply
This girl, non pareil is a nymph in disguise
Oh the viciousness of this parade
The heavens have lit so exquisite a stage
We pass through the throng
Heedless and headlong
Possessed by the gathering maelstrom
By her talents impressed
And the swell of her breast
Obsessed I am halfway to hell gone
This eve is enwreathed in sensation
As the tempest renews in the turbulent heights
We fake our excuses soon to take flight
Forever to wake and remember this night
The night at catafalque manor
Перевод песни The Night at Catafalque Manor
Свет раздвоенный, словно раздвоенный язык,
Мерцает на этом маленьком злом столпе.
Театрализованный оркестр кортежа рябит,
Шум небес жив и очень устен.
Он играет за массовое уничтожение.
Устрашающий вид мрачных знамен на Тумулюсе ветра,
Кумулюс-друб, из нас начинается
Сверкающая армия цунами-подобных указов.
Деревья окаймляются назад, я потерян, чтобы задуматься.
Я размышлял о судьбе раздеться,
Сегодня ночь, когда руки погибели будут ласкать меня.
Эта ночь наполнена чувствами.
Моя карета похожа на страх сквозь бурю,
Колокол из далекой церкви,
Звонящий, опустошенный трэш, наш извилистый путь до рассвета.
О, порочность этого парада,
Небеса зажгли столь изысканную сцену.
Я чувствую звезды в объятиях,
Их меркуриальные чары,
Разгоряченные печенью.
И, следовательно, мое путешествие,
Омраченное Стигийским мраком,
Напряжено и доставлено неуверенно.
Эта Ева в лиге с клоном, как врата, ждет в темном льду, мерзкий буря воет, а затем внезапно замолкает, как черепа, установленные в потерянных оссуариях, проходящих под окутанными арками, Луна проливается туманными ветвями, закрепленными на холме у подножья поместья катафалка, посеребренная, таким образом, она простирается на гламур, как Золушка, осмелившаяся осмелиться.
Моя внутренняя готика в восторге.
Экзотические гости, объединившись, отправляются в путь (через окна в парке), чтобы арестовать мое злодейское сердце, потому что оно все еще тоскует... я пронизываю мяч и скользю среди богатых животных, таких красивых, их гордые пометы под люстрами, которые блестят, кровавые прелести в яркой Викториане, нирване, в свете этого я благодарю хозяина за его регалии, тостру, которую я, таким образом, порождаю.
Но теперь в лесу из бокалов, поднятых
И удерживаемых взглядами,
Я вижу лицо, чье заклятие
Пронзило бы пылающий ад.
Должен признаться,
Я пришел сюда ради игры,
Чтобы почувствовать запах смерти.
Но я никогда не предвидел, что небеса разорваны
Серафом, который украл бы его гром.
Мой пыл пробуждения взят силой.
Я прошу о танце, о возможности поговорить.
Она бросает мне взгляд, и любовь поражает, как Скорпионы...
Мы играем за массовую коррупцию.
Она ждет, размышляя о своей судьбе, чтобы обратиться
К этой ночи, это ночь, когда руки судьбы ласкаются.
Эта Ева осаждена соблазнами,
Пламя в ее глазах ловит этих грязных бабочек,
Они врываются в цветы, хорошо разбирающиеся, чтобы намекнуть.
Эта девушка, не парейл - нимфа в маске.
О, порочность этого парада,
Небеса зажгли столь изысканную сцену.
Мы проходим сквозь толпу,
Беззаботные и безрассудные,
Одержимые собирающимся водоворотом.
Ее таланты впечатлили,
И опухшие груди
Одержимы, я на полпути к аду ушел.
Эта ночь наполнена чувствами.
В то время как буря возобновляется на бурных высотах,
Мы притворяемся, что скоро улетим,
Чтобы навсегда проснуться и вспомнить эту ночь.
Ночь в поместье катафалк.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы