Money, money, money, money, money, money, money, money, money,
Money makes no sense.
Fluency in currency, the very thing that’s hurting me-
A dialect I haven’t mastered yet.
I’ve been working so long, so long for someone else.
I’ve been thinking it’s about time I be working for myself.
We sweat, and slave, and sell, and trade
Our lives away, our lives to pay
The rent, the car, the food, the bar, the rainy days
Till the next day we get paid.
The hustle and the bustle is a giant jigsaw puzzle
And I can’t find a corner anywhere.
Maybe all I need is just a little puzzle piece,
Enough to get me on my feet, and some to spare.
I’ve been working so long, so long for someone else.
I’ve been thinking it’s about time I be working for myself.
We sweat, and slave, and sell, and trade
Our lives away, our lives to pay
The rent, the car, the food, the bar, the rainy days
Till the next day we get paid.
When I composite the deposits that I’ve made, and what I’ve saved,
it ain’t much.
I’m sick of being, sick of wanting more, and sick of starting from the bottom
up.
We sweat, and slave, and sell, and trade
Our lives away, our lives to pay
The rent, the car, the food, the bar, the rainy days.
It drains away.
We sweat, and slave, and sell, and trade
Our lives away, our lives to pay
The rent, the car, the food, the bar, the rainy days.
Till the next day we get paid.
Перевод песни The Next Day We Get Paid
ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ не имеют смысла.
Беглость в валюте, то самое, что причиняет мне боль-
Диалект, которым я еще не овладел.
Я так долго работал, так долго ради кого-то другого.
Я думал, что пришло время работать на себя.
Мы потеем и рабыней, и продаем, и продаем
Наши жизни прочь, наши жизни, чтобы заплатить.
Арендная плата, машина, еда, бар, дождливые дни
До следующего дня, когда нам заплатят.
Шум и суета-это гигантская головоломка,
И я нигде не могу найти угол.
Может быть, все, что мне нужно, - это маленький кусочек паззла,
Достаточно, чтобы я встал на ноги, и немного пощадить.
Я так долго работал, так долго ради кого-то другого.
Я думал, что пришло время работать на себя.
Мы потеем и рабыней, и продаем, и продаем
Наши жизни прочь, наши жизни, чтобы заплатить.
Арендная плата, машина, еда, бар, дождливые дни
До следующего дня, когда нам заплатят.
Когда я складываю вклады, которые я сделал, и то, что я сохранил,
это не так уж и много.
Мне надоело быть, надоело хотеть большего и надоело начинать с самого начала.
Мы потеем и рабыней, и продаем, и продаем
Наши жизни, наши жизни, чтобы заплатить
За аренду, машину, еду, бар, дождливые дни.
Она уходит.
Мы потеем и рабыней, и продаем, и продаем
Наши жизни, наши жизни, чтобы заплатить
За аренду, машину, еду, бар, дождливые дни.
До следующего дня нам платят.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы