I’m back on my corrections
Searching for a news in a newspaper
I’ve been riding for an hour
I just wish they were more creative
It’s a self-imposed position
There’s been drinking in the Safeway
Be it so un-presidential
I’ve got many reasons
To shut down the plant for a while
Michael Jackson just informed me
That Santa Claus is coming to town
I’ve tried hard to be good
But the days are just that many
Let’s start again like stupid children
Sir, I’m afraid that’s not possible
Just in case you need reminding
The new isn’t so you anymore
I am lifted to experience
You are carried by our conversation
If we get out of our convictions
There’s still time to make the movie
From the back I see the rooftops
Of the people I grew up with
It’s just an observation
Against the breeze
I’m not living in slow motion
I am breathing actual air
Sorry dude, that just kind of slipped out
The new isn’t so you anymore
Перевод песни The New Isn't so You Anymore
Я вернулся к своим исправлениям
В поисках новостей в газете.
Я ехал целый час,
Я просто хотел бы, чтобы они были более творческими,
Это самоналожение, которое
Было выпито в
Безопасности, будь оно таким не президентским.
У меня есть много причин,
Чтобы закрыть завод на некоторое время,
Майкл Джексон только что сообщил мне,
Что Санта Клаус приезжает в город.
Я изо всех сил старался быть хорошим,
Но дней так много,
Давайте начнем снова, как глупые дети,
Сэр, я боюсь, что это невозможно,
На случай, если вам нужно напомнить,
Что новое не так, чтобы вы больше
Не испытывали Меня.
Ты увлечен нашим разговором,
Если мы выберемся из наших убеждений,
Еще есть время, чтобы снять фильм
Со спины, я вижу крыши
Людей, с которыми я вырос,
Это просто наблюдение
Против ветра.
Я не живу в замедленной съемке.
Я дышу настоящим воздухом.
Извини, чувак, это как-то выскользнуло,
Но ты больше не такой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы