Nous sommes les moines de Saint-Bernardin
Nous sommes les moines de Saint-Bernardin
Nous nous couchons tôt et levons pas matin
Nous nous couchons tôt et levons pas matin
Si le prieur nous engueule, on lui chante des chansons
C’est ça qu’est bon et bon, bon, bon!
Et voilà la vie, la vie, la vie, la vie chérie, ah! ah!
Et voilà la vie que tous les moines font
Pour notre dîner, de bons petits oiseaux
Pour notre dîner, de bons petits oiseaux
Que l’on nomme cailles, bécasses et perdreaux
Que l’on nomme cailles, bécasses et perdreaux
Et la fine andouillette et la tranche de jambon
C’est ça qu’est bon et bon, bon bon!
Et voilà la vie…
Pour notre coucher dans un lit aux draps blancs
Pour notre coucher dans un lit aux draps blancs
Avec une nonne de quinze à seize ans
Qu'à la taille bien faite et les tétons bien ronds
Voilà qu’est bon et bon, bon, bon!
Et voilà la vie…
Si c’est ça la vie que tous les moines font
Si c’est ça la vie que tous les moines font
Je me ferai moine avec ma Jeanneton
Je me ferai moine avec ma Jeanneton
Et le soir dans ma couchette je lui chatouillerai le menton
C’est ça qu’est bon et bon, bon, bon!
Et voilà la vie…
Перевод песни The Monks Of St. Bernard
Мы монахи Сен-Бернардена
Мы монахи Сен-Бернардена
Мы ложимся рано и не встаем утром
Мы ложимся рано и не встаем утром
Если Приор ругает нас, мы поем ему песни
Вот что хорошо и хорошо, Хорошо, хорошо!
И вот жизнь, жизнь, жизнь, дорогая жизнь, ах! Ах!
И вот жизнь, которую делают все монахи
Для нашего ужина хорошие птички
Для нашего ужина хорошие птички
Пусть называют перепелов, Бекасов и неудачников
Пусть называют перепелов, Бекасов и неудачников
И тонкая ветчина и ломтик ветчины
Вот что хорошо и хорошо,хорошо!
И вот жизнь…
Для нашего сна в постели с белыми простынями
Для нашего сна в постели с белыми простынями
С монахиней пятнадцати-шестнадцати лет
Что на талии хорошо сделал и хорошо круглые соски
Вот это хорошо и хорошо, Хорошо, хорошо!
И вот жизнь…
Если это жизнь, которую делают все монахи
Если это жизнь, которую делают все монахи
Я стану монахом с моей Жаннетон.
Я стану монахом с моей Жаннетон.
А вечером в моей койке я щекочу ей подбородок.
Вот что хорошо и хорошо, Хорошо, хорошо!
И вот жизнь…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы