Cast out from the place of Eden
A mighty gulf placed in between them
Look around but no one’s seen them together anymore
The favored son is now out wandering
Steeped in sin and money laundering
But very rarely ever pondering what his life is for
The man’s gone to make his way alone
(The man’s gone to make his way alone)
The man’s gone to make his way alone
The mind got large, beyond it’s station
Took full charge of his destination
Became a God of his own creation
Everything was his
In the stocks he made a killing
Invented games that he kept winning
But never really quite fulfilling
On who he really is
The man’s gone to make his way alone
(The man’s gone to make his way alone)
The man’s gone to make his way alone
(We were of one mind and now he’s gone)
The man’s gone to make his way alone
(The man’s gone to turn his heart to stone)
The man’s gone to make his way alone
Перевод песни The Man's Gone
Изгнан из Рая
Могучий залив, расположенный между ними.
Оглянись вокруг, но никто больше не видел их вместе.
Любимый сын теперь бродит.
Погрязший в грехе и отмывании
Денег, но очень редко задумывающийся о том, что его жизнь для
Человека ушла, чтобы сделать свой путь в одиночку.
(Человек ушел, чтобы пробраться один)
Человек ушел, чтобы пробраться один.
Разум стал большим, за его пределами
Взял на себя полную ответственность за его предназначение,
Стал богом своего собственного создания.
Все было его
В акциях, Он совершил убийство,
Придумал игры, в которых он продолжал побеждать,
Но на самом деле никогда не удовлетворял
Того, кто он на самом деле,
Человек ушел, чтобы сделать свой путь в одиночку.
(Человек ушел, чтобы пробраться один)
Человек ушел, чтобы сделать свой путь в одиночку (
мы были одного ума, и теперь он ушел)
Человек ушел, чтобы пробраться один.
(Человек ушел, чтобы превратить свое сердце в камень)
Человек ушел, чтобы сделать свой путь в одиночку.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы