The lion’s outside of your door
The wolf’s in your bed
The lion’s claws are sharpened for war
The wolf’s teeth are red
And what a monstrous sight he makes
Mocking man’s best friend
When both the wolf and lion crave
The same thing in the end
The lion’s outside of your door
The wolf’s in your bed
The wolf, he howls, the lion does roar
The wolf lets him in
The lion runs in through the door
The real fun begins
As they both rush upon you
And rip open your flesh
The lion eats his fill and then
The wolf cleans up the mess
The lion’s outside of your door
The wolf’s in your bed
Перевод песни The Lion and the Wolf
Лев за твоей дверью.
Волк в твоей постели,
Когти льва заточены для войны.
Волчьи зубы красные,
И какое чудовищное зрелище он
Издевается над лучшим другом человека,
Когда оба волка и Льва жаждут
Одного и того же в конце концов
Лев за твоей дверью.
Волк в твоей постели,
Волк воет, Лев ревет.
Волк впускает его в
Льва, бежит через дверь,
Настоящее веселье начинается,
Когда они оба бросаются на тебя
И разрывают твою плоть,
Лев ест его, а затем
Волк очищает беспорядок,
Лев за твоей дверью.
Волк в твоей постели.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы