She stayed with me until,
She moved to Notting Hill,
She Said it was the place she needs to be,
Where the cocaine is fair-trade,
and frequently displayed,
is the Buena Vista Social Club CD,
I thought you’d be back in three weeks,
and we’d go wandering in the peaks,
sojourn in my uncle Joe’s ashram,
And when you’re in Matlock Bath,
You dont need Sylvia Plath,
Not while we’ve got mrs. Gibsons jam,
Alas I’m brooding along by the runnel,
while shes in Capri with her swain,
and the light at the end of the tunnel,
Is the light of an oncoming train.
Well we both grew up in Eyam,
and strange as it may seem,
niether of us thought we’d ever leave,
but the beak in Leek is weak,
and she’s moved it so to speak,
with featureless TV producer Steve,
And now it’s all Eva Cassidy,
and aphids in piccady,
and so I can only assertain,
That the light at the end of the tunnel,
Is the light of an oncoming train.
No frills, handy for the hills,
that’s the way you spell New Mills,
brooding along by the runnel,
while shes in Capri with her swain,
and the light at the end of the tunnel,
Is the light of an oncoming train.
Is the light of an oncoming train.
Is the light of an oncoming…
Gimme that old type religion,
Gimme that old type religion,
Gimme that old type religion,
It’s good enough for me.
Перевод песни The Light At The End Of The Tunnel (Is The Light Of An Oncoming Train)
Она оставалась со мной до тех пор, пока не переехала в Ноттинг-Хилл, она сказала, что это то место, где она должна быть, где кокаин-честная торговля, и часто показывается, это диск Буэна Виста Соцклаб, я думал, что ты вернешься через три недели, и мы отправимся блуждать по вершинам, побывать в ашраме моего дяди Джо, и когда ты в ванне Мэдлока, тебе не нужна Сильвия Платт, не пока у нас есть миссис Гибсонс джем, увы, я брось вместе с ней, пока мы с ней в свет в конце туннеля-это свет приближающегося поезда.
Что ж, мы оба выросли в Эйеме, и, как ни странно, нифория из нас думала, что мы когда-нибудь уйдем, но клюв в Лук-порей слаб, и она переехала, так сказать, с бесхитростным ТВ-продюсером Стивом, и теперь это все Ева Кэссиди и тля в пиккади, и поэтому я могу только утверждать, что свет в конце туннеля-это свет приближающегося поезда.
Без излишеств, пригодных для холмов,
вот так ты пишешь "новые мельницы",
паря у руннели,
пока она на Капри со своей клятвой,
а свет в конце туннеля-
Это свет приближающегося поезда.
Это свет приближающегося поезда.
Свет грядущего ...
Дай мне ту старую религию типа,
Дай мне ту старую религию типа,
Дай мне ту старую религию типа,
Это достаточно хорошо для меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы