FZ: At this very moment Jimmy Carl Black, the Indian of the group,
is approaching the stage. Jimmy Carl, who likes to drink and also likes to
boogie all night long and who is also horny, approaches Underwood in his
transformed state at the piano and asks him this all important question:
JCB: Hey, I thought we were gonna play a Rock & Roll concert. What is this?
How are you gonna get laid if you dont play rock & roll and drink beer?
You get laid after the concert if you play rock & roll, this kind of crap
you’re not gonna, you’re not gonna get laid anyway with that uniform on.
I’ll tell you what I’m gonna do. I’m gonna quit. I’m gonna go out and hustle
me some chick, the hell with you
Ian: Jimmy, you need some discipline
JCB: I’m leaving the group
Ensemble: Boo! Boo!
FZ: Jimmy Carl, I must inform you, I must inform you, Jimmy Carl,
for your own good, that here in London you’re not gonna get any pussy unless
you look like a popstar. Fix him up… Mod Jacket…
JCB: Oh Jeezus…
FZ: Frilly Mod Neckpiece, Jimi Hendrix wig, and a Feather Boa
JCB: WAAAAAAAAAAHHH!
FZ: Jimmy Carl Black enters the audience to hustle some young ladies.
Go on Jim, see if you can get any action, and if you get lucky fix us up too.
And if you’re really lucky, get something for the robots… Mmmm,
their little mechanical things are going up and down, up and down…
Перевод песни The Jimmy Carl Black Philosophy Lesson
ФЗ: в этот самый момент к сцене подходит индеец группы Джимми Карл Блэк,
Джимми Карл, который любит пить, а также любит
Буги всю ночь напролет, и который тоже возбужден, подходит к Андервуду в его
измененном состоянии за роялем и задает ему этот важный вопрос:
JCB: Эй, я думал, мы будем играть рок-н-ролл концерт. что это?
Как ты собираешься трахаться, если не играешь рок-н-ролл и не пьешь пиво?
Ты трахаешься после концерта, если играешь рок-н-ролл,
ты не собираешься, ты все равно не будешь трахаться в этой униформе.
Я скажу тебе, что я собираюсь сделать, я собираюсь уйти, я собираюсь пойти и
отшлепать себе какую-нибудь цыпочку, черт возьми, с тобой.
Ян: Джимми, тебе нужна дисциплина,
JCB: я ухожу из группы,
Ансамбль: Бу! Бу!
ФЗ: Джимми Карл, я должен сообщить тебе, я должен сообщить тебе, Джимми Карл, для твоего же блага, что здесь, в Лондоне, ты не получишь ни одной киски, пока не станешь похожей на поп-звезду, почини его ... модную куртку ... JCB: О Боже ... ФЗ: оборванец мод шея, парик Джими Хендрикса и перышко боа ДЖЦБ: ВАААААААААААА!
ФЗ: Джимми Карл Блэк входит в публику, чтобы развести молодых леди.
Давай, Джим, посмотри, сможешь ли ты что-нибудь сделать, и если тебе повезет, ты тоже нас исправишь.
И если тебе действительно повезет, найди что-нибудь для роботов ... Мммм,
их маленькие механические штуки идут вверх и вниз, вверх и вниз...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы