Mit navn er på pigernes læber
De tager mig i deres favn og flæber
Jerregaard er navnet. Søren Jerregaard
Kendt af mange, frygtet af endnu flere
Uden min styreevne, mit overblik, min snilde og besindighed
Min totale internationale og globale forståelse for nutidens musik,
lige fra The Beagles, Janis Juplin, Johnny Hendrix
Og pigtrådens sande mester P-P-Peter Belli
— uden disse ting havde den blå planet aldrig haft The Blues
Du rynker på næsen — årlrajt — Du' en grønskolling
Og jeg er gammel i gårde
Перевод песни The Jerregaard Blues
Мое имя на губах девушек,
Они обнимают меня и плачут.
Серен Жеррегор
Известен многим, его боятся даже больше
Без моей способности контролировать, моего видения, моего мастерства, моей мудрости.
Мое полное международное и глобальное понимание современной музыки,
начиная с бигля, Яниса Джуплина, Джонни Хендрикса
И настоящего мастера колючей проволоки P-Питера Белли -
без этих вещей у Голубой планеты никогда бы не было блюза.
* Ты хмуришься * * много лет назад * * ты новичок * *
и я стар во дворе *
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы