Once upon a time
It was in Albuquerque, New Mexico
There were these girls that worked at the college
The were really cool, they thought so anyway
The would be delighted to tell you how suave they were
At the drop of a hat
There was three of 'em
One of them thought she was a beauty queen
The other one was a walking blow-Job
And then there was this skinny girl
Oh well
Some of the guys in the band got together
With the girls from the college
They were having a good time
We were in Albuquerque for a couple of days
But these girls thought they were Hot Shit
And wouldn’t pooch the guys in the band
On the first day, so
A couple of the guys in the band
Who were desparate for that kind of action
Kept working on them for two days
Which is a waste of fuckin time anyway
So, anyway
But if that’s your idea of a good time, what the hey?
Send those pants up here!
Here’s some more!
Okay, good-good!
Traditional cotton… oh, how sweet!
Um… huh huh huh huh
Here, work these!
Anyway
We’re in Albuquerque, New Mexico
A couple of the guys in the band, who shall go nameless
Because their girlfriends might find out
Decided they were gonna work the wall on these girls from the college
So, one night… it was the first night
When they were still trying to 'get it in there'
Ya know what I mean? Huh huh huh huh
The skinny girl, she says to one of the guys in the band
She says, well, to several of the guys in the band
And one of the T-shirt guys too
Hey, let’s go skinny dipping
At two o’clock in the morning at the pool at the hotel
That’s right, your heard right
Two o’clock in the morning, pool at the hotel, it was so fun
But the water was very, very cold!
So they go out there and the girl who was really skinny
And probably totally insensitive to climatic changes
Took all of her garments off and she jumped in the pool
And she says, «Hey guys, come on in»
Well, one of them did…
The other one was too smart for that shit
So him and the T-shirt guy say by the edge of the pool
And when the girl who was really skinny
And insensitive to climatic changes
Took off her clothes and jumped in the pool
She threw her pants over there by the little table
Well, one of the guys in the band picked up her panties
He told me later the stuff in the bottom
Was like punching an eclair
Anyhow… there was nothing else to do…
It was Albuquerque, New Mexico
It’s two o’clock in the morning
They’re not going to get any nooky anyway
So this one guy and the T-shirt guy
Started sniffing the girl’s panties
They were sniffing the fudge and sniffing the glue
Sniffing everything that adhered to these
Delightful little morsels
Some of you might think this is weird
No wonder. It’s not exactly normal, but what the fuck?
So, they’re snorting it
Hey! It’s the twentieth century
Whatever you can do to have a good time, let’s get on with it
So long as it doesn’t cause a murder
So they’re snorting the pants
And then they put them on their heads
They were having a good time
The girl was in the water, she didn’t even see
What was going on with her underpants
They were wearing the pants
It looked just like a tiny little party hat
Their ears were sticking out the side, it was so fun
Later on they discovered
This would make a great way of life for them
They would go from town to town, looking for panties
They would take the panties after they were hung up
On the clothes line
Later on they would take them back in the dressing room
They would play with them
They would fetish the underpants
They would snort every little morsel attached
To the underpants and then they would feel that
They were fulfilled
And so you can see
That what we’re doing here on stage
Is part of a great american tradition
The tradition of the
JAZZ DISCHARGE PARTY HATS
Перевод песни The Jazz Discharge Party Hats
Когда-то давно
Это было в Альбукерке, Нью-Мексико.
Там были девушки, которые работали в колледже,
Они были действительно классными, они так и думали.
Они были бы рады рассказать вам, как они были нежны
На капле шляпы.
Их было трое,
Одна из них думала, что она королева красоты.
Другой был ходячим минетом,
А потом была эта тощая девушка.
О, Что ж ...
Некоторые из парней в группе встретились
С девчонками из колледжа,
Они хорошо провели время.
Мы были в Альбукерке пару дней,
Но эти девчонки думали, что они крутые
И не будут мочить парней в группе
В первый день, так
Что пара парней в группе,
Которые были разделены на такого рода действия,
Продолжали работать над ними в течение двух дней,
Что в любом случае было пустой тратой времени.
Так или иначе ...
Но если это твоя идея хорошо провести время, что за Хей?
Пошли сюда свои штаны!
Вот еще немного!
Хорошо, Хорошо-хорошо!
Традиционный хлопок ... о, как сладко!
Хм ... хм, хм, хм, хм ...
Вот, работай с этим!
В любом случае ...
Мы в Альбукерке, Нью-Мексико.
Пара парней из группы, которые должны остаться безымянными,
Потому что их подружки могли бы узнать,
Решили, что они будут работать на стене этих девушек из колледжа.
Итак, однажды ночью ... это была первая ночь,
Когда они все еще пытались "попасть туда".
Ты понимаешь, что я имею в виду?
Худенькая девчонка, она говорит одному из парней в группе.
Она говорит, что ж, нескольким парням в группе
И одному из парней в футболках тоже.
Эй, давай купаться нагишом
В два часа утра у бассейна в отеле,
Это правильно, ты правильно слышал.
Два часа ночи, бассейн в отеле, было так весело,
Но вода была очень, очень холодной!
Поэтому они идут туда, и девушка, которая была действительно тощей
И, возможно, совершенно нечувствительной к климатическим изменениям,
Сняла с себя всю одежду, и она прыгнула в бассейн,
И она сказала: "Эй, парни, заходите!»
Ну, один из них сделал...
Другой был слишком умен для этого дерьма.
Так что он и парень в футболке говорят у края бассейна.
И когда девушка, которая была по-настоящему худой
И бесчувственной к климатическим переменам,
Сняла с себя одежду и прыгнула в бассейн.
Она бросила свои штаны там, у маленького столика.
Ну, один из парней в группе взял ее трусики.
Он сказал мне позже, что все на дне
Было похоже на то, чтобы пробить эклер,
Так или иначе... больше нечего было делать ...
Это был Альбукерке, Нью-Мексико.
Уже два часа утра,
Они все равно не получат ничего странного.
Итак, этот парень и парень в футболке
Начали нюхать трусики девушки,
Они нюхали выдумку и нюхали клей,
Нюхали все, что
Было у этих восхитительных маленьких кусочков,
Некоторые из вас могут подумать, что это странно,
Неудивительно. это не совсем нормально, но что за х***?
Итак, они нюхают его.
Эй! это двадцатый век!
Что бы ты ни сделал, чтобы хорошо провести время, давай продолжим.
Пока это не станет причиной убийства,
Они нюхают штаны
И надевают им головы.
Они хорошо провели время.
Девушка была в воде, она даже не видела,
Что происходит с ее трусами,
Они были одеты в штаны,
Это выглядело так же, как маленькая шляпа на вечеринке,
Их уши торчали из стороны, это было так весело.
Позже они обнаружили,
Что это будет отличный образ жизни для них,
Они будут ездить из города в город, в поисках трусиков,
Они будут брать трусики после того, как их повесили
На линию одежды.
Позже они заберут их обратно в гримерку, они будут играть с ними, они будут фетишировать трусы, они будут нюхать каждый маленький кусочек, прикрепленный к трусам, а затем они почувствуют, что они исполнены, и вы увидите, что то, что мы делаем здесь, на сцене, является частью великой американской традиции, традиции джазовых выпускных партийных шляп.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы