Es hat ein Author namens Israel Hiebner gesetzet
Daß in dem 1654. Jahre/den 2. Augusti stylo veteri umb 11. vor Mittag
Eine solch erschroeckliche Finsternueß entstehen werde/ dergestalt
Daß jederman vermeynen wird/ die Sonne sey am Himmel zergangen und verschwunden
Also daß auch die Menschen ohne Anzuendung der Liechter nichts werden sehen
koennen
Und deßwegen die Voegel auß der Lufft sich verirren/ und auff die Erde herab
fallen
Denn in dem obersten Grad des Himmels/ der Mars, die Sonn/ der Mond
Und der Saturnus zur selben Zeit/ im Loewen zusammen kommen
Dergleichen Conjunctio Planetarum nicht geschehen/ weil Himmel und Erde
gestanden
«Diese gantze und fast zweyfache Sonn- und Loewens-Finsternueß ist
unzweiffelich ein Vorbot des Juengsten Tags. Die uebrigen 2. Jahr nach
obgedachter Finsternueß soll es alles widerwertig auff Erden daher gehen/
worueber die Regenten und Obrigkeit von ihren Unterthanen grosse Verfolgung
leyden/ sonderlich aber das Kayserthumb gar fallen und seynen Feinden in die
Hand kommen werde. Darauff wird denn Gog und Magog einen ploetzlichen Fall
thun/ die Gewaltigen werden gedemuetigt/ ein newer Krieg und Streit an
etzlichen Orthen im Roemischen Reich sich erheben/ auch das Urtheil so in der
Epistel Jacobus am 5. Capitel gestellet worden/ stark exequirt werden/ worauff
denn Gott der himmliche Vater mit seinem Juengsten Tage heran brechen werde.»
And lo! The stench of bloodshed still lingered over the Reich
When this dreadful forecast began to spread
Printed on well-selling leaflets/ that terrified each one who read
Shaking the pillars/ of the old world
Europe shall perish/ it’s the end of time/ an eclipse of the sun
Will be the first sign/ for our Lord’s judgement/ to come soon
Our holy empire/ shall fall to ruin
The hordes of the half-moon/ will storm from the east
Wrecking all towns/ west of Vienna. 2nd August 1654 Saturn enters the Lion
Joined by Mars/ the bringer of war/ the Reich shall fall
Then Gog and Magog shall tumble suddenly/ as written in the book of Ezechiel
The swords of brothers/ turn against each other
Hailstorms howl/ rain of fire/ and sulphur
And woe to you, oh wealthy! The poor will have no pity!
All your riches shall decay/ yet you fattened your hearts til slaughterday
The reign of kings and nobles/ won’t be endured anymore
Famines and injustice/ lead to riots and war
Saturn’s evil influence/ causes plague and pestilence
When the sun turns black/ no one can count the dead
In his popular almanacs/ Hiebner repeated this prediction
It was sharply disproved by many a scholar/ but the masses did not listen
The priests told the people not to give in/ to this manic terror
They should put their trust in god
Tell me/ how much faith is left after 30 years of war?
In the hour of the eclipse/ all birds ceased to sing
Streets and squares were hollow/ left silent and sad
The trembling masses/ crowded the churches/ begging for god’s grace
But Doomsday failed to take place
Hiebner was born under some miserable star
Harassed by outraged people/ he fled to Sibiu
Where he announced dates for Doomsday two more times
Gazing at the stars/ he fell into his grave
When he prognosticated the end of the world
He just divined his own wretched death
And the world turned on
And the world turned
And the world…
Перевод песни The Hiebner Prophecy
Он поставил автора по имени Израиль Хибнер
Что в 1654. Лет/2. Augusti stylo veteri mod 11. до полудня
Возникнет такая ужасная тьма/
Что каждый человек будет вермейн / солнце sey рассеялось на небе и исчезло
Так что и люди, не обратив внимания на лихтеров, ничего не увидят
можем
И из-за того, что люди заблудились/ и сошли на землю
падать
Ибо в высшем градусе неба / Марс, Солнце/ Луна
И Сатурн в то же время/ в Loewen собраться вместе
Как Conjunctio Planetarum не происходит / потому что небо и земля
опытный
«Эти gantze и почти zweyfache воскресеньям и Loewens-это Finsternueß
несомненно, предвестник дня рождения. Остальные 2. Год после
пусть все это будет отвратительно на земле/
о том, что регенты и власти преследуют своих подданных
leyden / особенно, но Kayserthumb даже падение и seynen врагов в
Рука придет. На этом Гог и Магог становятся сюжетным случаем
Тун / грозные будут разбиты/ новая война и раздоры на
etzlichen большая белая акула в Римской империи также надо поднять/ так в
Послание Jacobus 5. Капитель была быть exequirt прельстив/ сильно/ worauff
потому что Бог небесный отец со своим младшим днем сломается.»
And lo! The stench of кровопролитие тихо затянутые over the Reich
When this dreadful forecast began to spread
Printed on well-selling leaflets/ that terrified each one who read
Shaking The pillars/ of the old world
Europe shall perish/ it's the end of time/ an eclipse of the sun
Will be the first sign/ for our lord's judgement/ to come soon
Our holy empire/ shall fall to ruin
The hordes of the half-moon/ will storm from the east
Wrecking all towns / west of Vienna. 2nd августа 1654 Сатурн enters the Lion
Joined by Mars/ The bringer of Wars / The Empire shall fall
Then Gog and Magog shall tumble suddenly/ as written in the book of Иезекииль
The swords of brothers/ turn against each other
Hailstorms howl/ rain of fire/ and sulphur
And woe to you, o wealthy! The poor will have no pity!
All your riches shall decay/ yet you fattened your hearts til slaughterday
The reign of kings and nobles/ won't be endured anymore
Famines and injustice/ lead to riots and Wars
Saturn's evil influence/ causes plague and pestilence
When The sun turns black/ no one can count the dead
В его популярных альманахах / Hiebner repeated this prediction
Это было sharply disproved by many a scholar/ but the masses did not lists
The priests told the people not to give in/ to this manic terror
They should put their trust in god
Скажите мне / how much faith is left after 30 years of Wars?
В час затмения / all birds ceased to sing
Улицы и площади were hollow/ left silent and sad
The trembling masses/ crowded The churches/ begging for god's grace
But failed to Doomsday take place
Hiebner, что born under some несчастный star
Harassed by outraged people/ he fled to Sibiu
Where he announced dates for Doomsday two more times
Глядя at the stars/ he fell into his grave
When he prognosticated the end of the world
He just divined his own wretched death
And the world turned on
And the world turned
And the world…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы