The bull ant’s got the numbers, and Pepe’s got the gas
While the leopards in their camouflage are hiding in the grass
And the armadillo’s armoured, the eagle’s on the wind
But still they don’t go for vendettas, man, they take it on the chin
They don’t know no blood feud, no ideology
They know humiliation and grievous injury
But then they do know 'bout that monkey livin' high up in a tree
You even think about his coconuts, he’ll kill your family
He’s really gotta learn to let things go, like the lion with her pride
She don’t begrudge no porcupine, he don’t begrudge no lion
(When you ever gonna learn to let things go?)
(When you ever gonna learn to let things go?)
You know the whole world’s fucked, get over it
And everybody’s out to get ya
You ain’t here for that long anyway, if it makes you feel better, man
(When you ever gonna learn to let things go?)
(When you ever gonna learn to let things go?)
Because the monkeys love their tit-for-tat
And the wonders never cease
They’ll make a desolation, call it peace, then have a cry about it
(When you ever gonna learn to let things go?)
When you ever gonna learn to let things go?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You know, I banged my head (Get over it)
And at first, it got me down
But who gives a toss about memory loss?
I am the happiest guy around
And I’ll be seeing ya
Have a good time playing with your World War 24
Your shit is cute, and you are too, but you ain’t funny anymore
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
When you ever gonna learn to let things go?
When you ever gonna learn to let things go?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
When you ever gonna learn to let things go?
When you ever gonna learn to let things go?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
When you ever gonna learn to let things go?
When you ever gonna learn to let things go?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
When you ever gonna learn to let things go?
When you ever gonna learn to let things go?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
The wise old owl lived in the oak
The more he heard, the less he spoke
The less he spoke, the more he heard
Why aren’t we like that wise old bird?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
When you ever gonna learn to let things go?
When you ever gonna learn to let things go?
When you ever gonna learn to let things go?
When you ever gonna learn to let things go?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
Will you ever, ever, ever get over it?
The wise old owl lived in the oak
The more he heard, the less he spoke
The less he spoke, the more he heard
Why aren’t we like that wise old bird?
Перевод песни The Happiest Guy Around
У бычьего муравья есть номера, а у Пепе есть газ, в то время как леопарды в камуфляже прячутся в траве и броне броненосца, Орел на ветру, но все же они не идут за вендеттами, чувак, они берут его на подбородок, они не знают никакой кровной вражды, никакой идеологии, они знают унижение и тяжелую травму, но потом они знают о том, что обезьяна живет высоко на дереве, ты даже думаешь о его кокосах, он убьет твою семью, он действительно должен научиться тому, как лев. она не жалеет ни дикобраза, он не жалеет ни льва (когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи?) (когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи?)
Ты знаешь, что весь мир в дерьме, покончи с этим,
И все хотят заполучить тебя.
В любом случае, ты здесь не надолго, если тебе от этого станет лучше, чувак (когда ты когда-нибудь научишься отпускать все?) (когда ты когда-нибудь научишься отпускать все?) потому что обезьяны любят свои сиськи за тату, и чудеса никогда не прекратятся, они будут опустошать, называть это миром, а потом плакать об этом (когда ты когда-нибудь научишься отпускать все?) когда ты когда-нибудь научишься отпускать все?
Ах, ах, ах, ах
Ах, ах, ах, ах
Ах, ах, ах, ах
Ах, ах, ах, ах
Вы знаете, я ударилась головой (получить над ним)
Поначалу это сбило меня
С толку, но кто бросает вызов потере памяти?
Я самый счастливый парень вокруг,
И я увижу тебя.
Хорошо провести время, играя со своей мировой войной 24,
Твое дерьмо мило, и ты тоже, но ты больше не смешной.
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Мудрая сова жила в дубе,
Чем больше он слышал, тем меньше он говорил,
Чем меньше он говорил, тем больше он слышал.
Почему мы не похожи на ту старую мудрую птицу?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Когда ты научишься отпускать вещи?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Будешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь переживать это?
Мудрая сова жила в дубе,
Чем больше он слышал, тем меньше он говорил,
Чем меньше он говорил, тем больше он слышал.
Почему мы не похожи на ту старую мудрую птицу?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы