I know there’s a place that you call your own
And you’re safe and warm and you feel like you’re home
And the peace of it and the faith involved
And you go to say… but there’s no need to explain it
Still you try
And then you see
That it’s okay
You’re on your own
I see you lookin' around
At the people on the street
Well, things aren’t what they seem
If you push them hard enough
You’ll find that most of them
Do not feel worthy of love
Now how did this come to be?
Oh, my sweet sweet darlin'
Yes?
Look at me
You’re telling me you can’t pierce
The darkness into the light?
Yes
Can you see me?
No, I can’t…
Can you see the figure standing on your right?
Nobody. it’s just darkness…
It’s just darkness…
Come on, I know you understand
I’m trying…
Love, will you let us know when it’s time
When we can leave this darkness behind?
Oh, my sweet sweet darlin'…
Wait…
What? you know when you open up your eyes?
Oh, I’m afraid there won’t be anyone there
I’m beaming you all this light
Wait
Something’s happening…
Who is it?
I’m holding my sweet mama in my arms
Is she dying?
No, I think she’s just been born
And she looks so… sweet…
And she looks so… hopeful
And she looks so… trusting
She doesn’t know how hard…
I know there’s a place
That you call your own
And you’re safe and warm
And you feel like you’re home
I see you lookin' around
At the people on the street
Well, things aren’t what they seem
If you push them hard enough
You’ll find that most of them
Do not feel worthy of love
Now how did this come to be?
I know there’s a place that you call your own
Перевод песни The Gospel According to Darkness
Я знаю, что есть место, которое ты называешь своим,
И ты в безопасности и тепле, и ты чувствуешь, что ты дома,
И мир в нем, и вера,
И ты идешь, чтобы сказать... но нет нужды объяснять это,
Все же ты пытаешься,
И тогда ты видишь,
Что все в порядке.
Ты сам по себе.
Я вижу, как ты оглядываешься
На людей на улице.
Что ж, все не то, чем кажется,
Если ты будешь давить на них достаточно сильно,
Ты поймешь, что большинство из них ...
Не чувствуй себя достойным любви.
Как же так вышло?
О, моя сладкая милая дорогая.
Да?
Посмотри на меня,
Ты говоришь, что не можешь пронзить
Тьму светом?
Да!
Ты видишь меня?
Нет, я не могу...
Ты видишь фигуру, стоящую справа от тебя?
Никто. это просто тьма...
Это просто тьма...
Давай, я знаю, ты понимаешь.
Я пытаюсь...
Любовь, ты дашь нам знать, когда придет время,
Когда мы сможем оставить эту тьму позади?
О, моя сладкая милая дорогая...
Подожди...
Знаешь, когда ты открываешь глаза?
О, боюсь, там никого не будет.
Я излучаю тебе весь этот свет.
Подожди!
Что-то происходит...
Кто это?
Я держу свою милую маму в своих объятиях.
Она умирает?
Нет, я думаю, она только что родилась,
И она выглядит такой... милой...
И она выглядит такой ... обнадеживающей,
И она выглядит такой ... доверчивой,
Она не знает, как сильно...
Я знаю, есть место,
Которое ты называешь своим,
И ты в безопасности и тепле,
И тебе кажется, что ты дома.
Я вижу, как ты оглядываешься
На людей на улице.
Что ж, все не то, чем кажется,
Если ты будешь давить на них достаточно сильно,
Ты поймешь, что большинство из них ...
Не чувствуй себя достойным любви.
Как же так вышло?
Я знаю, есть место, которое ты называешь своим.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы