When the French were in the country they camped in Triesen by the Rhein and
from there they came up to the upper village and stole the cattle
But in particular they were interested in the wine they retrieved from the
cellars and poured into wash buckets so full that is splashed out from both
sides
When they carried the load back to their camp in one house an old woman had
hidden her belongings in the cellar and erected a wood pile in front of the
door
The soldiers however discovered the secret invaded the cellar ravished it and
drank themselves into delirium
The farmer woman came upon them and begged that they at least would leave for
her a small barrel with old wine
One infantryman knocked the plug out of the barrel so that the wine gushed onto
the floor and he howled in broken German:
Yes good lady — after all it is war…
Перевод песни The French and the Wine
Когда французы были в стране, они разбили лагерь в Тризене у Рейна, и
оттуда они поднялись в верхнюю деревню и украли скот,
Но, в частности, их интересовало вино, которое они извлекли из
подвалов и налили в ведра для умывания, настолько полные, что выплеснулись из обоих.
стороны,
Когда они несли груз обратно в свой лагерь, в одном доме пожилая женщина
спрятала свои вещи в подвале и возвела перед
дверью деревянную кучу.
Солдаты, однако, обнаружили тайну, вторглись в подвал, опустошили его и
напились в бреду.
Женщина-фермер подошла к ним и умоляла, чтобы они, по крайней мере, оставили для
нее маленькую бочку со старым вином,
Один пехотинец выбил пробку из бочки, чтобы вино хлынуло на
пол, и он выл в разбитом немецком:
Да, хорошая леди-в конце концов, это война...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы