Although, this is the day
It is also a tribute
To all of you freaks here now
I see you smilin', nigga
Heh, for knowing you and interacting with you-ah
Has helped to make Bobby and Stacey
Who they need to be to find each other now, know what I’m sayin'
They would like to thank you all for that
I would also like to thank you for paying me in advance
All of you are the threads, which have woven the first coogi sweater of theirs
Each one of you is an important piece, in the story it tells
It is, is, it is, it is the fabric they wrap around themselves
And take comfort in when the world seems cold
As cold as the mountain top, as cold as uh, the iceberg
Way colder than any of their releases with Snoopie
And Snoop be doing all that shit
Is there anybody who wants to, uh, speak out against, why
These two, beautiful pieces of black Nubian cashmere
Shouldn’t join hands in marriage
Перевод песни The Forehead Napkin
Хотя, это тот самый день.
Это также дань
Уважения всем вам, уроды, здесь сейчас.
Я вижу, как ты улыбаешься, ниггер Хе, за то, что знал тебя и общался с тобой-ах, помог сделать Бобби и Стейси теми, кем они должны быть, чтобы найти друг друга сейчас, знаю, что я говорю, они хотели бы поблагодарить вас всех за это, я также хотел бы поблагодарить Вас за то, что вы заплатили мне заранее.
Все вы-нити, которые соткали первый их свитер coogi, каждый из вас-важная часть, в истории она говорит, что это, это, это, это, это ткань, которую они обертывают вокруг себя и утешают, когда мир кажется холодным, холодным, как горная вершина, холоднее, чем любой из их выпусков со Снупи и Снупом, делая все это дерьмо.
Есть ли кто-нибудь, кто хочет, ах, высказаться против, почему?
Эти два красивых кусочка черного Нубийского кашемира
Не должны связывать руки в браке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы