Hundreds of years ago when emperors rule
The most beautiful girl was torn apart
An honour to her family but death to her heart
A mistress she will be, the emperor’s concubine.
I was a commoner, a slave to the rules
Inside the Forbidden City, I was rooted
With a glimpse of her peach blossom eyes
Caught, imprisoned and beaten
Oh, what a grave sin it is to stare at the emperor’s concubine
One gloomy night she came and brought some provisions
Completely forgetting the hunger and pain
As she parted her lips for a brief conversation
The visit has blossomed into romance
The beginning of a tragic affair with the emperor’s concubine
Upon release I go back to my woodcutting station
And under the new moon’s light to my lover’s temptation
Inside the forest, witnessed by the stars, we made love
Parting before the rituals begin in the palace of the emperor’s concubine
Fire in our eyes
Fire in our hearts
We have dared to defy imperial convention
Some good things never last, and for us it quickly came to pass
Like a Shakespearian sonnet, knocking at the doors of death
The emperor’s fury was conquered with love and mercy
To his concubine he said, «Remove the unwanted in your womb,
And your life will be spared.»
Fire in our eyes
Fire in our hearts
We have dared to defy imperial convention
Off with our heads
Off with our lives
We will wait till our next incarnation.
Перевод песни The Emperor, the Concubine & the Commoner
Сотни лет назад, когда императоры правили,
Самая красивая девушка была разорвана
На части, честь ее семье, но смерть ее сердцу,
Она будет любовницей, наложницей императора.
Я был простолюдином, рабом правил
В Запретном городе, я был укоренен
С проблеском ее персиковых глаз,
Пойман, заключен в тюрьму и избит.
О, какой тяжкий грех-смотреть на наложницу императора!
В одну мрачную ночь она пришла и принесла некоторые провизии, полностью забыв о голоде и боли, когда она рассталась губами для краткого разговора, визит расцвел в романтику, начало трагического романа с наложницей императора, после освобождения я возвращаюсь на свою лесную станцию и под светом новой Луны к искушению моей возлюбленной в лесу, засвидетельствованному звездами, мы занимались любовью, прежде чем ритуалы начнутся во дворце наложницы императора.
Огонь в наших глазах.
Огонь в наших сердцах, мы осмелились бросить вызов имперскому съезду, некоторые хорошие вещи никогда не длятся долго, и для нас он быстро прошел, как шекспировский сонет, стучась в двери смерти, ярость императора была побеждена любовью и милосердием к его сожительнице, он сказал: "избавь от ненужного в своем чреве, и твоя жизнь будет спасена"»
Огонь в наших глазах.
Огонь в наших сердцах,
Мы осмелились бросить вызов имперскому съезду,
С нашими
Головами, с нашими жизнями.
Мы будем ждать до следующего воплощения.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы