Could have been the time before or the time before that
You were going out with the daughter of a diplomat
All she played were The Chills and The Bats
Then her father went up north and that was that
On your own you’ve got the world on its knees
On your own you can whistle up the breeze
How come when you’re with someone it’s like a disease?
Did it come down from your mother?
Did it come down from your father?
Or skip a generation for you?
Could have been the only one who’d let you feel
The way she could roll a smoke behind the wheel
She taught you how to shuffle and how to deal
Could have been the only one whose heart you’d steal
On your own you’re the king and you’re the queen
On your own you’ve got your own village green
How come when you’re with someone you don’t know where you’ve been?
Did it come down from your mother?
Did it come down from your father?
Or skip a generation for you?
Say yeah, when everything feels alright
Do you feel like rolling in the hay?
Hey, yeah
Do you feel like rolling in the hay?
Hey, yeah
Could have been the only one who’d let you be
You met her in the office at the box factory
Discovered a mutual love of stationery
Could have been the only one who’d let you be
On your own you’ve got the world on its knees
On your own you can whistle up the breeze
How come when you’re with someone it’s like a disease?
Did it come down from your mother?
Did it come down from your father?
Or skip a generation for you?
Перевод песни The Diplomat's Daughter
Возможно, это было время до или до того,
Как ты встречался с дочерью дипломата,
Все, что она играла, было ознобом и летучими
Мышами, а затем ее отец поднялся на север, и это было то, что
Ты сам по себе, у тебя есть мир на коленях,
Ты можешь свистеть на ветру.
Почему, когда ты с кем-то, это похоже на болезнь?
Это пришло от твоей матери?
Это пришло от твоего отца?
Или пропустить поколение ради тебя?
Могла бы быть единственной, кто позволил бы тебе почувствовать,
Как она могла бы бросить дым за руль.
Она научила тебя, как перетасовывать и как вести
Себя, могла бы быть единственной, чье сердце ты украл
Бы сам, ты король, а ты королева
Сам по себе, у тебя есть своя собственная зеленая деревня.
Почему, когда ты с кем-то, кто не знает, где ты был?
Это пришло от твоей матери?
Это пришло от твоего отца?
Или пропустить поколение ради тебя?
Скажи "да", когда все будет хорошо.
Ты чувствуешь, что катишься на сене?
Эй, да,
Тебе не хочется валяться в Сене?
Эй, да!
Мог бы быть единственным, кто позволил бы тебе быть.
Ты встретил ее в офисе на коробочной фабрике,
Понял, что взаимная любовь к канцелярским
Принадлежностям могла бы быть единственной, кто позволил бы
Тебе быть одному, у тебя есть мир на коленях,
Ты можешь свистеть на ветру.
Почему, когда ты с кем-то, это похоже на болезнь?
Это пришло от твоей матери?
Это пришло от твоего отца?
Или пропустить поколение ради тебя?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы