You take your white finger
Slide the nail under the top and bottom buttons of
My blazer
Relax the fraying wool, slacken ties and I’m
Not to look at you in the shoe
But the eyes
Find the eyes
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, the dark of the matinée
It’s better in the matinée, the dark of the matinée is mine
Yes, it’s mine
I time every journey
To bump into you accidentally, I charm you and tell you
Of the boys I hate, all the girls I hate, all the words I hate
All the clothes I hate, how I’ll never be anything I hate
You smile, mention something that you like
Oh, how you’d have a happy life if you did the things you like
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, the dark of the matinée
It’s better in the matinée, the dark of the matinée is mine
Yes, it’s mine
So I’m on BBC Two now
Telling Terry Wogan how I made it
And what I made is unclear now
But his deference is and his laughter is
My words and smile are so easy now
Yes, it’s easy now, yes, it’s easy now
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, dark of the matinée
It’s better in the matinée, the dark of the matinée
You will find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, the dark of the matinée
Better in the matinée, the dark of the matinée is mine
Yes, it’s mine
Перевод песни The Dark Of The Matinée
Ты берешь свой белый палец,
Скользишь гвоздем под верх и низ пуговицами
Моего Блейзера,
Расслабляешь изношенную шерсть, ослабляешь галстуки, и я
Не смотрю на тебя в ботинке,
Но глаза
Находят глаза.
Найди меня и следуй за мной по коридорам, рефекториям и папкам,
За которыми ты должен следовать, покинь эту научную фабрику.
Ты найдешь меня в утреннике, в темноте утренника,
Лучше в утреннике, темнота утренника-моя,
Да, она моя.
Я время каждое путешествие
Случайно сталкиваюсь с тобой, я очаровываю тебя и рассказываю тебе
О парнях, которых ненавижу, обо всех девушках, которых ненавижу, обо всех словах,
Которые ненавижу, о том, как я никогда не буду тем, кого ненавижу,
О том, что ты улыбаешься, о том, что тебе нравится.
О, как бы у тебя была счастливая жизнь, если бы ты делал то, что тебе нравится?
Найди меня и следуй за мной по коридорам, рефекториям и папкам,
За которыми ты должен следовать, покинь эту научную фабрику.
Ты найдешь меня в утреннике, в темноте утренника,
Лучше в утреннике, темнота утренника-моя,
Да, она моя.
Итак, я на Би-би-си два, теперь
Говорю Терри Вогану, как я это сделал.
И то, что я сделал, теперь неясно,
Но его почтение и его смех.
Мои слова и улыбка теперь так легки,
Да, теперь легко, да, теперь легко.
Найди меня и следуй за мной по коридорам, рефекториям и папкам,
За которыми ты должен следовать, покинь эту научную фабрику.
Ты найдешь меня в утреннике, во тьме утренника,
Лучше в утреннике, во тьме утренника,
Ты найдешь меня и последуешь за мной по коридорам, рефекториям и папкам,
За которыми ты должен следовать, покинь эту научную фабрику.
Ты найдешь меня в утреннике, темнота утренника,
Лучше в утреннике, темнота утренника-моя,
Да, она моя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы