Leopards prowl the studios of the Duc de Berry’s great chateau
Where Cocteau’s beast rehearses Beauty’s rape
Lewis Carroll marks his diary with a small white stone
As Kuniyoshi Kaneko prepares to paint
Listen to the shells my darling, what you hear is not the sea
But whispering, malicious human hearts
Adults who don’t wish to know the Duc de Berry’s great chateau
And hate the world of childhood and of art
We who paint or photograph to stop your dying in its path
And fix you in the permanence of spring
Can’t stop the prattlers prattling
The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing
See ugliness in every living thing
The calculated insolence of little girls in sailor suits
Whose faces seem to say more than they know
Appetites and ornaments for the libertine in all of us
From the cabinet of Kuniyoshi Kaneko
Follow to the studio where Alice Liddell plays the roles
Of tousle-headed naked gypsy girls
The Reverend Charles L. Dodgson from the darkness of his camera
Preserves her for himself and for the world
Children torn by cruel desires, the handiwork of murderers
Who hack their little bodies to the bone
Somehow live to tell the tale, astonishingly fit and well
They couple in the fabulous chateau
We who paint or photograph to stop your dying in its path
And fix you in the permanence of spring
Can’t stop the prattlers prattling
The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing
In every lovely living thing
A looking glass is not a world
A painted girl is not a girl
In games there can be no forbidden things
In life remain considerate, in art the Devil’s advocate
Why deny that Pegasus has wings
In life remain considerate, in art the Devil incarnate
Why deny the siren when it sings?
In games there must be no forbidden things
So watch the wall my darling while the gentlemen go by
And mark your diary with a small white stone
Little hearts of marzipan and lacquer work from old Japan
In the cabinet of Kuniyoshi Kaneko
Перевод песни The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko
Леопарды рыщут по студиям Великого замка Дюк-де-Берри, где зверь Кокто репетирует изнасилование красавицы Льюис Кэрролл отмечает свой дневник маленьким белым камнем, пока Куниеси Канеко готовится нарисовать, прислушайся к раковинам, моя дорогая, то, что ты слышишь, - не море, а шепот злых человеческих сердец, взрослые, которые не хотят знать великий замок Дюк-де-Берри и ненавидят мир детства и искусства.
Мы, кто рисует или фотографирует, чтобы остановить твою смерть на своем пути
И исправить тебя в вечности весны,
Не можем остановить праттлеров,
Которые гремят гремучими змеями, видят уродство в каждом живом существе.
Увидеть уродство в каждом живом существе,
Расчетливую наглость маленьких девочек в матросских костюмах,
Чьи лица, кажется, говорят больше, чем они знают,
Аппетиты и украшения для развратника во всех нас.
Из кабинета Куниеси Канеко.
Следуй за студией, где Алиса Лидделл играет роли
Голых цыганок с головами,
Преподобный Чарльз Л. Доджсон из темноты своей камеры
Оберегает ее для себя и для всего мира.
Дети, растерзанные жестокими желаниями, рук дело убийц,
Которые взламывают свои маленькие тела до костей,
Как-то живут, чтобы рассказать историю, удивительно подходят и хорошо,
Они пара в сказочном замке.
Мы, кто рисует или фотографирует, чтобы остановить твою смерть на своем пути, и исправить тебя в постоянстве весны, не можем остановить праттлеров, притягивающих гремучих змеек, которые, гремя, видят уродство в каждом живом существе, в каждом прекрасном живом существе, зеркало-это не мир, нарисованная девушка - это не девушка в играх, в жизни не может быть запретных вещей, которые остаются внимательными, в искусстве защитник Дьявола
Зачем отрицать, что у Пегаса есть крылья
В жизни, оставайся внимательным, в искусстве воплощается Дьявол
Зачем отрицать сирену, когда она поет?
В играх не должно быть запретных вещей,
Так что следи за стеной, моя дорогая, пока джентльмены проходят мимо
И помечают свой дневник маленькими белокаменными
Сердечками марципана и лаковой работой из старой Японии
В кабинете Куниеси Канеко.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы