'member you meetin' me?
Jumped right out that tree
Had the Carlin wired
Boy, how that spiel inspired
Knocked me out, I was slayed
Changed forever from that day
Sang me some Creedence songs
I was your bassman from then on
I’m a lucky man
To know that man
A hell of a man
The boilerman
Boy, oh boy, oh boilerman
Boil, boil, boil over boilerman
Together with you, I think I can
Make it
We sure had curious minds
Discussin' all the time
Outsiders lookin' in
Wonderin' what, why and when?
Who were the frauds, who held the purse?
What was our labor worth?
Well, you worked that six-string strong
Filled our engine room with song
I’m a lucky man
To know that man
A hell of a man
The boilerman
Boy, oh boy, oh boilerman
Boil, boil, boil over boilerman
Together with you, I think I can
Make it
History, facts, and names
We’d set it up just like a chess game
Reenact the puzzle
Parallel our struggle
Burst out loud with belly laughs
Live each day like it was our last
With you here, I had no fear
Made all my reasons clear
I’m a lucky man
To know that man
A hell of a man
The boilerman
Boy, oh boy, oh boilerman
Boil, boil, boil over boilerman
Together with you, I think we can…
I love you, man
Перевод песни The Boilerman
ты встречаешь меня?
Выпрыгнул прямо из того дерева,
Зацепил Карлин.
Парень, то, что вдохновило меня на шпиль,
Выбило меня из колеи, я был убит,
Навсегда изменился с того дня,
Спел мне песни о Криденсе.
С тех пор я был твоим басманом.
Я счастливчик,
Что знаю этого человека,
Чертовски хорошего человека.
Бойлерман.
Парень, О, парень, о, бойлерман,
Отвари, отвари, отвари над бойлерманом.
Вместе с тобой, думаю, я смогу
Сделать так,
Чтобы у нас были любопытные умы,
Обсуждающие все время.
Аутсайдеры смотрят в
Недоумении, что, почему и когда?
Кто был мошенниками, кто держал сумочку?
Чего стоил наш труд?
Что ж, ты работал над тем, что шестиструнная сила
Наполнила наш моторный отсек песней.
Я счастливчик,
Что знаю этого человека,
Чертовски хорошего человека.
Бойлерман.
Парень, О, парень, о, бойлерман,
Отвари, отвари, отвари над бойлерманом.
Вместе с тобой, я думаю, я могу
Сделать это
Историей, фактами и именами,
Мы бы создали это так же, как игра в шахматы,
Воссоздаем головоломку,
Параллельную нашей борьбе,
Громко разразившейся смехом живота.
Живи каждый день, как будто это был наш последний
День с тобой, я не боялся,
Что все мои причины прояснятся.
Я счастливчик,
Что знаю этого человека,
Чертовски хорошего человека.
Бойлерман.
Парень, О, парень, о, бойлерман,
Отвари, отвари, отвари над бойлерманом.
Вместе с тобой, думаю, мы сможем...
Я люблю тебя, чувак.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы