He’s just a singer, a natural born guitar ringer
Kind of a clinger, to sad ole songs
He’s not a walk behinder, he’s a new note finder
His name’s a reminder, of a blues man that’s already gone
So he started drinkin', took some things that messed up his thinkin'
He was sure sinkin', when she came along
He was alone in the spot light, not too much left in sight
She changed all that one night, when she sang him this song
Hey, baby, I love you, hey, baby, I need you
Hey, baby, you ain’t got to prove to me you’re some kind of macho man
You’ve wasted so much of your life, runnin' through the dark nights
Let me shine a little love light, down on that blues man
He got so sick from speedin', all the things they said he was needin'
If he is to keep on pleasin', all of his fans
He got cuffed on dirt roads, he got sued over no shows
She came and took all that ol' load, down off that blues man
And he said…
Hey, baby, I love you too, hey, baby, I need you
Hey, baby, I do get tired, of this travellin' band
I’m over 40 years old now, nights would be cold now
If you hadn’t stuck it out, with this blues man
He’s over 40 years old now, nights would be so cold now
If she hadn’t hung around, with that blues man
Перевод песни The Blues Man
Он просто певец, прирожденный гитарист,
Своего рода Клингер для грустных песен Оле.
Он не ходячий наблюдатель, он новый искатель нот,
Его имя-напоминание о блюзовом человеке, который уже ушел.
Так что он начал пить, взял некоторые вещи, которые испортили его мысли,
Он был уверен, что тонет, когда она появилась,
Он был один в свете пятна, не так уж много осталось в поле зрения.
Она изменилась всю ночь, когда спела ему эту песню.
Эй, детка, я люблю тебя, Эй, детка, ты нужна мне.
Эй, детка, ты не должна доказывать мне, что ты какой-то мачо.
Ты потратил так много своей жизни, пробегая сквозь темные ночи,
Позволь мне зажечь немного света любви на этого блюзового человека.
Он так устал от скорости, все, что они говорили, ему было нужно.
Если он и дальше будет радоваться, то все его фанаты.
Его приковали наручниками к грязным дорогам, его засудили за то, что он не показывался.
Она пришла и забрала весь этот старый груз, спустилась с того блюзмена,
И он сказал...
Эй, детка, я тоже люблю тебя, Эй, детка, ты нужна мне.
Эй, детка, я устаю от этой странствующей группы.
Мне больше 40 лет, ночи были бы холодными.
Если бы ты не торчал, с этим блюзменом
Ему больше 40 лет, ночи были бы такими холодными.
Если бы она не зависала с этим блюзменом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы