Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
Milad Raza Qadri
Перевод песни The Blessed Companions
Асхааб и Мухаммад Хак ке Вали, Абу-Бакар Умар Усмаан-о-Али
Яраан и Наби Майн саб се Джали, Абу Бакар Умар Усмаан-о-Али
Они-самые близкие спутники,
Самые высокие в ранге, их место
Среди драгоценных камней, они были выбраны
Первыми, кто построил наш фундамент.
Эти четыре наших Пророка доверили
Нам, через кого истина постигнет нас,
Столпы его путей и его любовь,
Маяки его света для всех нас.
Звезды, которые ведут нас сквозь ночь,
Их путь ведет в рай.
Они-корни, мы-листья,
Мы-капли дождя, они-моря.
И когда Пророк покинул этот мир,
Не было более трудного времени для всего, что он чувствовал,
Тогда была обнаружена сила, когда они стояли высоко,
Они подняли и крепко держали его факел.
В долгу перед ними, как мы.
Они пошли на многое ради этой Уммы,
Их видение было временами позже,
Они пожертвовали так много ради нас.
Милад Раза Кадри.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы