We had fun making it for you
And hey, maybe it could’ve been better
But that may may or not be true (may or not be true)
'Cause t’was the best we could do in the time allotted
We scrimped and we saved, we planned and we plotted
We crossed all the T’s, the I’s we had dotted
Some lyrics me lost but here’s what we jotted
The fruit that we grew, so quickly it rotted
The gnats that soon came we heftily swatted
The sweat from our heads, the ink that had blotted
There’s too many rhymes and we shouldn’t have started
(Shit is about to go down)
Best we could do
In the time allotted
The Best That We Could Do
The Best That We Could Do
The Best That We Could Do
The Best That We Could Do
Freedom!
— Oh, that’s… that’s it. There is no bridge
Ehm… You guys know that you called me to sing the…
I’m the bridge guy… And you didn’t build that bridge…
The same fucking thing the whole fucking time!
Just bullshit!
Call the bridge guy and don’t even give him a fucking bridge!
Fuck! Fucking shit!
Build a fucking bridge!
The Best That We Could Do
The Best That We Could Do
The Best That We Could Do
The Best That We Could Do
Перевод песни The Best We Could Do (In the Time Allotted)
Мы веселились, делая это для тебя.
И Эй, может быть, это могло бы быть лучше, но это может быть или не быть правдой (может или не быть правдой), потому что это было лучшее, что мы могли сделать за отведенное нам время, мы скримпировали и спасли, мы планировали и строили планы, мы пересекли все Т, Я, мы расставили точки над текстами, я проиграл, но вот что мы нарисовали, плод, который мы выросли, так быстро он сгнил комаров, которые вскоре пришли, мы надменно прихлопнули.
Пот из наших голов, чернила, что были размыты.
Слишком много рифм, и мы не должны были начинать (
дерьмо вот-вот рухнет)
, лучшее, что мы могли бы сделать.
За отведенное время
Мы сделали все, что могли.
Лучшее, Что Мы Могли Сделать.
Лучшее, Что Мы Могли Сделать.
Лучшее, Что Мы Могли Сделать.
Свобода!
- О, вот... вот и все. здесь нет моста,
Эм... вы, ребята, знаете, что позвонили мне, чтобы спеть...
Я парень с моста... и ты не строил этот мост ...
Все то же самое, блядь, все это время!
Просто чушь!
Позови парня с моста и даже не давай ему Чертов мост!
Блядь! блядь, блядь!
Построй Чертов мост!
Лучшее, Что Мы Могли Сделать.
Лучшее, Что Мы Могли Сделать.
Лучшее, Что Мы Могли Сделать.
Лучшее, Что Мы Могли Сделать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы