Gather weary travelers, I have a tale to tell.
It might just save yourlives but only if you listen well.
'Cause there before the breakers and just around the way,
there’s a sign that says, «Beware The Beast of Pirate’s Bay!»
Some say he’s a guppy a kind threw in the sea. He ate so many sailors now he’s bigger than a tree. His teeth are sharp
as scissors his claws, they are like knives. And if you think
he’s ugly, wait 'til you see his insides!
Oh, don’t you sail and don’t you row and certainly
don’t you swim, 'cause if you aren’t careful you’ll end up inside of him. He’ll eat you up, he’ll spit you out. You’d
better stay away. Heed the sign that says «Beware The Beast
of Pirate’s Bay!»
Some say he’s a serpent that came straight from hell to eat
the souls of pirates and other ne’er-do-wells. Some they
don’t believe it as for me I’ve got a hunch. 'Cause they used
to have some pirates here. But he ate them all for lunch.
Oh, don’t you sail and don’t you row and certainly
don’t you swim, 'cause if you aren’t careful you’ll end up inside of him. He’ll eat you up, he’ll spit you out. You’d
better stay away. Heed the sign that says «Beware The Beast
of Pirate’s Bay!»
Well, good ol' Captain Rhubarb, he came to Pirate’s Bay.
Seems his little Trobble had nearly got away.
He reached into the water to grab it from the sand. There was
a crunch and a scream! And now that scurvy Captain’s got hooks
on both his hands!
Oh, don’t you sail and don’t you row and certainly
don’t you swim, 'cause if you aren’t careful you’ll end up inside of him. He’ll eat you up, he’ll spit you out. You’d
better stay away. Heed the sign that says «Beware The Beast
of Pirate’s Bay!»
Well, Blackberry the Pirate, you know for what he’s feared.
It’s mostly for the dark, imposing color of his beard. He saw
the beast and now nobody’s scared of him because, his beard
turned white and all agree, he looks like Santa Claus.
Oh, don’t you sail and don’t you row and certainly
don’t you swim, 'cause if you aren’t careful you’ll end up inside of him. He’ll eat you up, he’ll spit you out. You’d
better stay away. Heed the sign that says «Beware The Beast
of Pirate’s Bay!»
Well, now Yulgar’s inn is empty and there’s only you and me.
And if you care I’d like to share how this song came to be.
So come a little closer if you really want to know. This very
sad and woeful tale happened so long ago.
Well, I was just a little boy when I went to Pirate’s Bay and
there I saw a creature that was very much dismayed.
With a harpoon in his dorsal fin and a hook stuck in his side,
this mighty whale was in such pain, we both began to cry.
I pushed and I shoved but he wouldn’t give way into the
deeper waters off our shallow Pirate’s Bay. All I could do to help him was to keep people away, so I wrote a sign that
said, «Beware The Beast of Pirate’s Bay!"And what did it say?
Oh, don’t you sail and don’t you row and certainly don’t you
swim, 'cause if you aren’t careful you’ll end up inside of him. He’ll eat you up, he’ll spit you out. You’d better stay
away. Heed the sign that says «Beware! Hell I should know
I put it there!
Heed the sign that says, «Beware The Beast of Pirate’s Bay!»
Перевод песни The Beast of Pirate's Bay
Собери уставших путников, мне есть что рассказать.
Это может спасти ваши жизни, но только если вы хорошо слушаете.
Потому что там, перед брейкерами и по дороге,
есть знак, который говорит:»Берегись зверя из Пиратской Бухты!"
Кто-то говорит, что он гуппи, которого бросали в море, он съел так много моряков, что теперь он больше дерева, его зубы острые,
как ножницы, его когти, они как ножи, и если ты думаешь,
что он уродлив, подожди, пока не увидишь его внутренности!
О, не плыви и не греби, и, конечно
же, не плыви, потому что если ты не будешь осторожен, ты окажешься внутри него, он съест тебя, он выплюнет тебя.
лучше держись подальше. Берегись знака, который говорит: «Берегись зверя
из Пиратской Бухты!»
Кто-то говорит, что он-змей, который пришел прямиком из ада, чтобы съесть
души пиратов и других не-до-уэллсов, кто-то
не верит в то, что для меня у меня есть догадка, потому что раньше
здесь были пираты, но он съел их всех на обед.
О, не плыви и не греби, и, конечно
же, не плыви, потому что если ты не будешь осторожен, ты окажешься внутри него, он съест тебя, он выплюнет тебя.
лучше держись подальше. Берегись знака, который говорит: «Берегись зверя
из Пиратской Бухты!»
Что ж, добрый старый капитан Реварб, он пришел в Пиратскую бухту.
Кажется, его маленький Троблей почти сбежал.
Он дотянулся до воды, чтобы выхватить ее из песка, там был
хруст и крик, и теперь у этого подлого капитана
на руках крючки!
О, не плыви и не греби, и, конечно
же, не плыви, потому что если ты не будешь осторожен, ты окажешься внутри него, он съест тебя, он выплюнет тебя.
лучше держись подальше. Берегись знака, который говорит: «Берегись зверя
из Пиратской Бухты!»
Что ж, черный пират, ты знаешь, чего он боялся.
Он видел зверя,
и теперь его никто не боится, потому что его борода
побелела, и все согласны с тем, что он похож на Санта Клауса.
О, не плыви и не греби, и, конечно
же, не плыви, потому что если ты не будешь осторожен, ты окажешься внутри него, он съест тебя, он выплюнет тебя.
лучше держись подальше. Берегись знака, который говорит: «Берегись зверя
из Пиратской Бухты!»
Что ж, теперь гостиница Юлгара пуста, и есть только ты и я.
И если тебе не все равно, я бы хотел рассказать, как эта песня появилась.
Так подойди поближе, если ты действительно хочешь знать, эта
грустная и печальная история случилась так давно.
Я был совсем маленьким мальчиком, когда ходил в Пиратскую бухту, и
там я увидел существо, которое было очень напугано.
С гарпуном в спинном плавнике и крюком, застрявшим в боку,
этот могучий кит был в такой боли, мы оба начали плакать.
Я толкнул и толкнул, но он не уступит дорогу в
глубокие воды нашего мелководного пиратского залива. все, что я мог сделать, чтобы помочь ему, - это держать людей подальше, поэтому я написал знак, который
сказал: "Берегись зверя пиратского залива!"и что он сказал?
О, не уплывай и не греби, и уж точно не уплывай.
плыви, потому что если ты не будешь осторожен, ты окажешься внутри него, он съест тебя, он выплюнет тебя, тебе лучше держаться
подальше, прислушайся к знаку: "Берегись, черт возьми, я должен знать,
Что положил его туда!
Обратите внимание на знак, который говорит:»Берегись зверя из Пиратской Бухты!"
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы