Here lies less more
Four slugs from a forty-four
No less no more
Out in Arizona just south of Tucson
Where tumbleweeds tumble in search of a home
There’s a town they call Tombstone where the brave never cry
They live by a sixgun by a sixgun they die
It’s been a long time now since the town was a boom
The jailhouse is empty so’s the Palace Saloon
Just one look will tell you that this town was real
A secluded old dirt road leads up to Boot Hill
Walk up to the fence there and look at the view
That’s where they were hanging eighteen eighty two
It’s easy to see where the brave men have died
Rope marks on the oak tree are now petrified
At night when the moon shines so far away
It gets mighty lonesome looking down on their graves
There lies Billy Clanton never wanted to kill
But he’s there with the guilty way up on Boot Hill (Boot Hill)
Перевод песни The Ballad of Boot Hill
Здесь лежит меньше, больше.
Четыре пули из сорока четырех,
Не меньше, не больше.
В Аризоне, к югу от Тусона,
Где падают перекати-поле в поисках дома.
Есть город, который они называют надгробием, где храбрые никогда не плачут,
Они живут на шестизарядье, на шестизарядье, они умирают.
Прошло много времени с тех пор, как в городе начался бум.
Тюрьма пуста, так что Дворцовый салон,
Только один взгляд скажет вам, что этот город был настоящим
Уединенным, старая грязная дорога ведет к Бут-Хиллу.
Подойди к забору и посмотри на вид,
Там, где они висели, восемнадцать восемьдесят два,
Легко увидеть, где умерли храбрецы.
Следы веревок на дубе окаменели.
Ночью, когда луна светит так далеко.
Становится очень одиноко смотреть вниз на их могилы,
Там лежит Билли Клэнтон, который никогда не хотел убивать,
Но он там с виноватым путем на Бут-Хилл (Бут-Хилл).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы