In the age of darkness I was the moon
And then the sun was started and it was you
In the age of fighting, in the age of grief
Brought down the days of lightning and days of heat
And the wind like heaven breathing
Softly says to me:
You’ll know my love in the age of peace
You’ll know my love in the age of peace
Just like the waves know rain when they batter the beach
In the all above will be underneath
Turning the days of famine to days of feast
And the hymns of choir singing
That in the fire sees
You’ll know my love in the age of peace
I was a sword in the age of the damned
And I tore the soul from the son of man
There was no silence in the violent movement of the age of night
And all was blindness but the rising will soon prove me right
Of your Son from the east
You’ll know my love in the age of peace…
Перевод песни The Age of Peace, Pt. 2
В век тьмы я был Луной, а затем началось солнце, и это был ты в век борьбы, в век горя сбил дни молнии и дни тепла и ветра, как небеса, мягко говоря мне: ты узнаешь мою любовь в век мира, ты узнаешь мою любовь в век мира, точно так же, как волны знают, что дождь, когда они бьют по пляжу, все выше будет под ними, превращая дни голода в дни пения и гимны хора, поющие, что в огне ты узнаешь, ты узнаешь мою любовь в век мира, ты узнаешь, когда волны знают, когда они бьются по пляжу,
Я был мечом в век проклятых,
И я вырвал душу у сына человеческого.
Не было тишины в жестоком движении эпохи ночи,
И все было слепо, но восстание скоро докажет, что я прав,
Твой сын с востока,
Ты узнаешь мою любовь в век мира...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы