Well, I wonder which song they’re gonna play when we go
I hope it’s something quiet, minor and peaceful and slow
When we float out into the ether, into the Everlasting Arms
I hope we don’t hear Marley’s chains we forged in life
'Cause the chains I been hearing now for most of my life
And the chains I been hearing now for most of my life
Did you hear the '59 Sound coming through on Grandmama’s radio?
Did you hear the rattling chains in the hospital walls?
Did you hear the old gospel choir when they came to carry you over?
Did you hear your favorite song one last time?
And I wonder were you scared when the metal hit the glass?
See, I was playing a show down the road
When your spirit left your body
And they told me on the front lawn
I’m sorry I couldn’t go
But I still know the song and the words and her name and the reasons
And I know 'cause we were kids and we used to hang
And I know 'cause we were kids and we used to hang
Did you hear the '59 Sound coming through on Grandmama’s radio?
Did you hear the rattling chains in the hospital walls?
Did you hear the old gospel choir when they came to carry you over?
Did you hear your favorite song one last time?
Young boys, young girls
Young boys, young girls
(Young boys)
Ain’t supposed to die on a Saturday night
(Young girls)
Ain’t supposed to die on a Saturday night
(Young boys)
Well, they ain’t supposed to die on a Saturday night
(Young girls)
Ain’t supposed to die on a Saturday night
Did you hear the '59 Sound coming through on Grandmama’s radio?
Did you hear the rattling chains in the hospital walls?
Did you hear the old gospel choir when they came to carry you over?
Did you hear your favorite song one last time?
Young boys, young girls
Young boys, young girls
Перевод песни The '59 Sound
Что ж, интересно, какую песню они будут играть, когда мы уйдем,
Надеюсь, это что-то тихое, незначительное, спокойное и медленное,
Когда мы выплывем в эфир, в вечные объятия.
Надеюсь, мы не слышим оковы марли, которые мы выковали в жизни,
потому что оковы, которые я слышу большую часть своей жизни,
И оковы, которые я слышу большую часть своей жизни.
Ты слышал звук 59-го года по радио бабушки?
Ты слышал грохочущие цепи в стенах больницы?
Ты слышал старый хор Евангелия, когда они пришли, чтобы унести тебя?
Ты слышал свою любимую песню в последний раз?
Интересно, тебе было страшно, когда металл попал в стекло?
Видишь ли, я играл в шоу по дороге,
Когда твой дух покинул твое тело,
И мне сказали на лужайке.
Мне жаль, что я не смог уйти,
Но я все еще знаю песню, и слова, и ее имя, и причины,
И я знаю, потому что мы были детьми, и мы тусовались,
И я знаю, потому что мы были детьми, и мы тусовались.
Ты слышал звук 59-го года по радио бабушки?
Ты слышал грохочущие цепи в стенах больницы?
Ты слышал старый хор Евангелия, когда они пришли, чтобы унести тебя?
Ты слышал свою любимую песню в последний раз?
Молодые парни, молодые девушки,
Молодые парни, молодые девушки(
молодые парни)
Я не должен умирать субботним вечером.
(Молодые девушки)
Я не должен умирать субботним вечером (
парни).
Что ж, они не должны умирать субботним вечером.
(Молодые девушки)
Я не должен умирать субботним вечером.
Ты слышал звук 59-го года по радио бабушки?
Ты слышал грохочущие цепи в стенах больницы?
Ты слышал старый хор Евангелия, когда они пришли, чтобы унести тебя?
Ты слышал свою любимую песню в последний раз?
Молодые парни, молодые девушки,
Молодые парни, молодые девушки.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы