Oh how my rampant desire
Ripped from the presence of God
Now hunger like a beast
For the knowledge of evil
When Joan was burnt
He knew malevolence
At the heart of all
A cold and jagged abyss bled of sense
The throne he earned
Through God’s benevolence
Started his own fall
Clothing ragged dogma in his own magnificence
Here the stench, the gold events
The bold inventions of the will
Luxuries and splendors past the ken of mortal men
Every wanton bent desire went fulfilled
A Daemon sat upon the top of the world
Like a Herod over Genesis
They sang hosannas as his banners unfurled
Kissing terrors with paralysis
His brash canvas insulted the view
Moving heaven and earth to please the
Tumultitudes, whom his strange retinue drew
To assert the thirteenth Caesar
The thirteenth Caesar
Ichor kicked inside his veins
The thirteenth Caesar
War was licked, for shame
The thirteenth Caesar
Sicker, but just as vain
The thirteenth Caesar
Gilles De Rais
When Joan was burnt
He knew malevolence
At the heart of all
He swore henceforth he would serve evil alone
Here the stench, the gold events
The insurrection of his will
Theatre and feasts past the ken of mortal men
Every wanton bent desire went fulfilled
A Daemon sat upon the top of the world
Like a Herod over Genesis
Devils sang hosannas as his banners unfurled
Striking terror into menaces
The thirteenth Caesar
Ichor kicked inside his veins
The thirteenth Caesar
War was licked, for shame
The thirteenth Caesar
Sicker, but just as vain
The thirteenth Caesar
Gilles De Rais
Suetonius and Ovid
Filled his moonstruck dreams
With the purple of Rome
His Venus of arena-blood was dead
And he was storming home
The thirteenth Caesar
Ichor kicked inside his veins
The thirteenth Caesar
War was licked, for shame
The thirteenth Caesar
Sicker, but just as vain
The thirteenth Caesar
Gilles De Rais
The thirteenth Caesar
Ichor kicked inside his veins
The thirteenth Caesar
War was licked, for shame
The thirteenth Caesar
Sicker, but just as vain
The thirteenth Caesar
Gilles De Rais
Перевод песни The 13th Caesar
О, как мое безудержное желание
Вырвано из присутствия Бога!
Теперь жажду, как зверь,
Познания зла.
Когда Джоан была сожжена,
Он знал злость
В сердце всего.
Холодная и зазубренная бездна истекала чувством,
Трон, который он заслужил
Благодаря Божьей милости,
Начал свое собственное падение,
Одежда разорвала догму в его собственном великолепии.
Здесь зловоние, золотые события,
Смелые изобретения
Роскоши и великолепия воли мимо Кена смертных людей,
Каждое бессмысленное желание исполнилось.
Демон сидел на вершине мира,
Как Ирод над Бытием.
Они пели осанну, когда его знамена развернулись,
Целуя ужасы с параличом.
Его дерзкий холст оскорбил вид,
Движущийся по небу и земле, чтобы угодить
Толпе, которую его странная свита привлекла,
Чтобы утвердить тринадцатого Цезаря.
Тринадцатый
Ихор Цезаря пнул в его вены.
Тринадцатый Цезарь
Войны был облизан, позор.
Тринадцатый Цезарь
Болен, но так же тщеславен.
Тринадцатый Цезарь
Жиль де Раис.
Когда Джоан была сожжена,
Он знал злобу
В сердце всего,
Что он поклялся, отныне он будет служить злу в одиночку.
Здесь зловоние, золотые события,
Восстание его воли,
Театр и пиршества мимо Кена смертных,
Каждое бессмысленное желание исполнилось.
Демон сидел на вершине мира,
Как Ирод над Бытием.
Дьяволы пели осанну, когда его знамена развернулись,
Поразив ужас.
Тринадцатый
Ихор Цезаря пнул в его вены.
Тринадцатый Цезарь
Войны был облизан, позор.
Тринадцатый Цезарь
Болен, но так же тщеславен.
Тринадцатый Цезарь
Жиль де Раис.
Суэтоний и Овидий
Наполнили свои лунные мечты
Пурпурным Римом.
Его Венера арены-кровь была мертва,
И он штурмовал дом.
Тринадцатый
Ихор Цезаря пнул в его вены.
Тринадцатый Цезарь
Войны был облизан, позор.
Тринадцатый Цезарь
Болен, но так же тщеславен.
Тринадцатый Цезарь
Жиль де Раис.
Тринадцатый
Ихор Цезаря пнул в его вены.
Тринадцатый Цезарь
Войны был облизан, позор.
Тринадцатый Цезарь
Болен, но так же тщеславен.
Тринадцатый Цезарь
Жиль де Раис.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы